Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego non intellego
nos ludere multum in sociali
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego non sum dignus
no soy
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego non fumun vendidi
vendidos en el humo
Last Update: 2019-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etiam si omnes, ego non.
aunque los demás lo consientan, yo no.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego non intellego quid de sententia
no entiendo
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc non dicas ego non te monuit
después no digas que no te he avisado
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeo cornu magnum, et ego non mentior
i have the great horn, and i do not lie!
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in aqua vivere non possum. ego non sum piscis.
no puedo vivir en el agua. no soy un pez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro
¿quién se enferma sin que yo no me enferme? ¿a quién se hace tropezar sin que yo no me indigne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es
tampoco yo volveré a echar de delante de ellos a ninguna de las naciones que josué dejó cuando murió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
Él no dirigió sus palabras a mí, ni yo le responderé con vuestros dichos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—nolite timere, marta. ego non nocuerunt mihi. mihi vobiscum[
no me tengas miedo
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea
por tanto, yo no refrenaré mi boca. hablaré en la angustia de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si natus iterum: ego non cogitant de altera pro uno consumam vitae meae tecum.
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament
Él es el que viene después de mí, de quien yo no soy digno de desatar la correa del calzado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
si alguien oye mis palabras y no las guarda, yo no le juzgo; porque yo no vine para juzgar al mundo, sino para salvar al mundo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
por tanto, así ha dicho jehovah acerca de los profetas que profetizan en mi nombre (a los cuales yo no envié, y quienes dicen: "ni espada, ni hambre habrá en esta tierra"): por la espada y por el hambre perecerán tales profetas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit dominus ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui et concident terram et non eruam de manu eoru
por tanto, dice jehovah, no tendré más compasión de los habitantes de la tierra. he aquí, yo entregaré a los hombres, cada uno en mano de su prójimo y en mano de su rey. así desmenuzarán la tierra, y no los libraré de sus manos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: