Results for eundem poetam translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

eundem poetam

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

eundem

Spanish

lo

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in eundem

Spanish

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad rivum eundem

Spanish

mel lobo y el cordero habían llegado al río del mismo

Last Update: 2014-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eundem saccum habet, quem tu habes.

Spanish

ella tiene el mismo bolso que tú.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad rivum eundem lupus et agnus venerant

Spanish

aqui y ahora

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iterum abiens oravit eundem sermonem dicen

Spanish

de nuevo se apartó y oró diciendo las mismas palabras

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicen

Spanish

dejándolos, se apartó de nuevo y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Spanish

la gente le respondió las mismas palabras, diciendo: --así se hará al hombre que lo venza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Spanish

porque a uno se le da palabra de sabiduría por medio del espíritu; pero a otro, palabra de conocimiento según el mismo espíritu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et declinavit paululum ab eo ad alium dixitque eundem sermonem et respondit ei populus verbum sicut et priu

Spanish

se apartó de él hacia otro y preguntó lo mismo. y la gente le respondió igual que antes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes eundem potum spiritalem biberunt bibebant autem de spiritali consequenti eos petra petra autem erat christu

Spanish

todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de la roca espiritual que los seguía; y la roca era cristo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

Spanish

la frontera oriental era el mar salado hasta la desembocadura del jordán. por el lado norte la frontera era desde la bahía del mar en la desembocadura del jordán

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo cum pervenisset iuncto ioseph curru suo ascendit obviam patri ad eundem locum vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevi

Spanish

josé hizo preparar su carro y fue a gosén para recibir a israel su padre. Él se dio a conocer, y echándose sobre su cuello lloró mucho tiempo sobre su cuello

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;

Spanish

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Last Update: 2018-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

l u p u s et agnus. “malefacere qui vult, nusquam non causam invenit” ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi: superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. “cur, inquit, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” laniger contra timens: “qui possum, quæso, facere quod quereris, lupe? a te decurrit ad meos haustus liquor”. repulsus ille veritatis viribus: “ante hos sex menses male, ait, dixisti mi

Spanish

lupus y cordero. "el que quiere hacer el mal, nunca encuentra razón" el lobo y el cordero habían llegado al mismo río, impulsados por la sed: el lobo estaba más alto y el cordero mucho más abajo. entonces el malvado ladrón, incitado por la garganta, trajo la causa de la pelea. "¿por qué, dijo, me has hecho molesto cuando bebo agua?" el hombre lanudo en cambio teme: "¿qué puedo, te lo suplico, hacer de lo que te quejas, lobo?" un trago de licor baja de ti. le repugnaba la fuerza de la verdad: "durante los últimos seis meses me dijo: 'has hablado mal de mí'.

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,029,959,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK