Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ex parte
hay razones para cada causa
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex parte rei
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex parte dicentis
en el lado del objeto,
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya ex parte obiecti
por parte del objeto
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex parte principis ex parte populis
por parte del príncipe, por parte del pueblo
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ex parte exercitii, ex defectu tituli
de regente te regis institutione
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex parte civium que ex parte principis
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magna ex parte hominis in terris maistas
dios estará con nosotros
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter
seis brazos salían de sus lados: tres brazos del candelabro de un lado, y tres brazos del candelabro del otro lado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi
entonces se levantaron y pasaron en número igual, doce de parte de los hijos de benjamín y de isboset hijo de saúl, y doce de los servidores de david
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
pero con bastante atrevimiento os he escrito para haceros recordar ciertos asuntos. esto hago a causa de la gracia que me ha sido dada por dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su
ahora vemos oscuramente por medio de un espejo, pero entonces veremos cara a cara. ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, así como fui conocido
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
cuando david y sus hombres llegaron a siclag al tercer día, los amalequitas habían hecho una incursión en el néguev y en siclag. habían atacado siclag y la habían incendiado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru
david le capturó 1.700 jinetes y 20.000 hombres de infantería. y desjarretó david todos los caballos de los carros, pero dejó de ellos los de 100 carros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo. nam oportet et haereses esse, ut et qui probanti sunt manifesti fiant in vobis
primeramente, porque cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros disensiones, y en parte lo creo
Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
y desolando las ciudades. cada uno echó su piedra en todas las tierras fértiles, y las llenaron. también cegaron todos los manantiales de agua y derribaron todos los árboles buenos, hasta que sólo quir-jaréset quedó con sus piedras, pero los que tiraban la honda la rodearon y la atacaron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saúl iba por un lado del monte, y david con sus hombres iba por el otro lado del monte. david se daba prisa para escapar de saúl, porque saúl y sus hombres estaban rodeando a david y a sus hombres, a fin de capturarlos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: