From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habetis
mitteremus
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid habetis?
¿qué tenéis?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod habetis
vasia que tienes
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec a me beneficia habetis
tengo estos beneficios
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me autem non semper habetis
but you don't always have me
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tamen id quod habetis tenete donec venia
solamente aferraos a lo que tenéis, hasta que yo venga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi
al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe
y les preguntó: --¿cuántos panes tenéis? ellos dijeron: --siete
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti
pilato les dijo: --tenéis tropas de guardia. id y aseguradlo como sabéis hacerlo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
mi señor preguntó a sus siervos diciendo: "¿tenéis padre o hermano?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no
entonces jesús les dijo: --hijitos, ¿no tenéis nada de comer? le contestaron: --no
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
porque hemos oído de vuestra fe en cristo jesús y del amor que tenéis por todos los santos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo
jesús les dijo: --¿cuántos panes tenéis? ellos dijeron: --siete, y unos pocos pescaditos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
y como ellos aún no lo creían por el gozo que tenían y porque estaban asombrados, les dijo: --¿tenéis aquí algo de comer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr
y el faraón preguntó a sus hermanos: --¿cuál es vuestro oficio? ellos respondieron al faraón: --tus siervos somos pastores de ovejas, lo mismo nosotros que nuestros padres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statim ut acceperitis litteras has qui habetis filios domini vestri et currus et equos et civitates firmas et arm
ahora, cuando esta carta llegue a vosotros, puesto que tenéis con vosotros a los hijos de vuestro señor, y tenéis con vosotros los carros, los caballos, una ciudad fortificada y las armas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
¿o no sabéis que vuestro cuerpo es templo del espíritu santo, que mora en vosotros, el cual tenéis de dios, y que no sois vuestros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr
y cuando os pongáis de pie para orar, si tenéis algo contra alguien, perdonadle, para que vuestro padre que está en los cielos también os perdone a vosotros vuestras ofensas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin
sin lugar a duda, ya es un fracaso total para vosotros el que tengáis pleitos entre vosotros. ¿por qué no sufrir más bien la injusticia? ¿por qué no ser más bien defraudados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum praemissis paulum impedimentis atque in tumulo quodam collocatis , habetis inquit milites quam petistis facultatem hostem impedito atque iniquo loco tenetis
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: