qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
Spanish
pero cualquiera que blasfeme contra el espíritu santo no tendrá perdón jamás, sino que es culpable de pecado eterno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
Latin
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
Spanish
pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
Some human translations with low relevance have been hidden. Show low-relevance results.