Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego precipio tibi ut ad summun
sin sacrificio no hay gloria
Last Update: 2014-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego praecipio tibi ut vadam ad lucem
te ordeno que vayas a la luz
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
ester respondió: --si al rey le parece bien, venga hoy el rey con amán al banquete que le he preparado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida
"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum tibi ut absconderes illud amorem sidera et vos similes quae nemo est interested
transferer googlewith
Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foedus est inter me et te et inter patrem meum et patrem tuum ideo misi tibi munera argentum et aurum et peto ut venias et irritum facias foedus quod habes cum baasa rege israhel et recedat a m
"haya alianza entre tú y yo, como la había entre mi padre y tu padre. he aquí, yo te envío un obsequio de plata y oro; ve y anula tu alianza con baasa, rey de israel, para que se aparte de mí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib
dame mis mujeres y mis hijos por quienes he trabajado para ti, y déjame ir. tú conoces el trabajo que yo he realizado para ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tua
¿hasta cuándo os ensañaréis contra un hombre? ¿lo destrozaréis todos vosotros como a una pared inclinada o una cerca derribada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est post dies plurimos dixit dominus ad me surge vade ad eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ib
y sucedió que después de muchos días jehovah me dijo: "levántate, ve al Éufrates y toma de allí el cinto que te mandé que escondieses allá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehenna
y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala y échala de ti. porque es mejor para ti que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
guarda sus leyes y sus mandamientos que yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y para que prolongues los días sobre la tierra que jehovah tu dios te da para siempre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu
"así ha dicho jehovah: 'ponte de pie en el atrio de la casa de jehovah y habla todas las palabras que te he mandado que hables, a todos los de las ciudades de judá que vienen para adorar en la casa de jehovah. no omitas ni una sola palabra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu
como aún no se volvía, le dijo: "regresa a gedalías hijo de ajicam, hijo de safán, a quien el rey de babilonia ha puesto a cargo de las ciudades de judá. habita con él en medio del pueblo, o ve adonde te parezca más conveniente." el capitán de la guardia le dio provisiones y obsequios, y lo despidió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting