From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stantem
ibat cum illia
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marcus oculos aperservum apud lectum stantem videt stantem
arriba
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
video caelos apertos, et filium hominis stantem a dextris dei
intentens, intententis (gen.), intententior -or -us, intententissimus -a -um intención de
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru
después volvió a balac. y he aquí que éste estaba de pie junto a su holocausto, él y todos los principales de moab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu
los que habían sido enviados fueron y hallaron como había dicho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu
y el ángel que vi de pie sobre el mar y sobre la tierra levantó su mano derecha al ciel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec cum dixisset conversa est retrorsum et videt iesum stantem et non sciebat quia iesus es
habiendo dicho esto, se volvió hacia atrás y vio a jesús de pie; pero no se daba cuenta de que era jesús
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum vidisset ergo iesus matrem et discipulum stantem quem diligebat dicit matri suae mulier ecce filius tuu
cuando jesús vio a su madre y al discípulo a quien amaba, de pie junto a ella, dijo a su madre: --mujer, he ahí tu hijo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega
por tanto, cuando veáis establecida en el lugar santo la abominación desoladora, de la cual habló el profeta daniel (el que lee, entienda)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
pero cuando veáis que la abominación desoladora se ha establecido donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en judea huyan a los montes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru
Él nos contó cómo había visto en su casa un ángel que se puso de pie y le dijo: "envía a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
y el asna vio al ángel de jehovah, quien estaba de pie en el camino con su espada desenvainada en la mano. el asna se apartó del camino y se fue por un campo. y balaam azotó al asna para hacerla volver al camino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem esset iosue in agro urbis hiericho levavit oculos et vidit virum stantem contra se et evaginatum tenentem gladium perrexitque ad eum et ait noster es an adversarioru
sucedió que estando josué cerca de jericó, alzó los ojos y miró; y he aquí que un hombre estaba delante de él, con su espada desenvainada en su mano. josué, yendo hacia él, le preguntó: --¿eres de los nuestros o de nuestros enemigos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levansque david oculos suos vidit angelum domini stantem inter terram et caelum et evaginatum gladium in manu eius et versum contra hierusalem et ceciderunt tam ipse quam maiores natu vestiti ciliciis et proni in terra
entonces david alzó sus ojos y vio al ángel de jehovah que estaba entre el cielo y la tierra, con una espada desenvainada en su mano, extendida sobre jerusalén. david y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de cilicio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
y cuando miró, he aquí que el rey estaba de pie junto a su columna, a la entrada. los magistrados y los que tocaban las trompetas estaban junto al rey. todo el pueblo de la tierra se regocijaba y tocaba las trompetas, y los cantores dirigían la alabanza con instrumentos musicales. entonces atalía rasgó sus vestidos y gritó: --¡conspiración! ¡conspiración
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: