From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exploratores
espías
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stellarum fulgida
brillante estrella
Last Update: 2016-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est ait quod locutus sum exploratores esti
josé les dijo: --eso es lo que he dicho al afirmar que sois espías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit exploratores et didicit quod venisset certissim
luego david envió espías y supo con certeza que saúl había venido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caesar per exploratores cognovit monten a suis teneri
aprendiendo esto a través de sus exploradores
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocan
su espíritu ha de salir, y él volverá al polvo. en aquel día perecerán sus pensamientos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fide raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pac
por la fe no pereció la prostituta rajab junto con los incrédulos, porque recibió en paz a los espías
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia
--aquel hombre, el señor de la tierra, nos habló con dureza y nos tomó por espías del país
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venisti
entonces josé se acordó de los sueños que había tenido acerca de ellos y les dijo: --¡sois espías! para ver los lugares desprotegidos del país habéis venido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat
una es la gloria del sol, otra es la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multo denique die per exploratores caesar cognovit et montem a suis teneri et helvetios castra movisse.
césar, esperando por nosotros mientras la batalla se libraba abstunebat. cuando, por fin, y la montaña estaba en posesión de su propio día, y el helvetii, césar aprendió a través de sus exploradores, había levantado su campamento.
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit autem absalom exploratores in universas tribus israhel dicens statim ut audieritis clangorem bucinae dicite regnavit absalom in hebro
pero envió agentes secretos por todas las tribus de israel, diciendo: "cuando escuchéis el sonido de la corneta, diréis: '¡absalón reina en hebrón!'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
duobus autem viris qui exploratores missi fuerant dixit iosue ingredimini domum mulieris meretricis et producite eam omniaque quae illius sunt sicut illi iuramento firmasti
josué dijo a los dos hombres que habían reconocido la tierra: --entrad en la casa de la mujer prostituta, y sacad de allí a ella y todo lo que sea suyo, como se lo habéis jurado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite
el cuarto ángel tocó la trompeta. y fue herida la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, de manera que se oscureció la tercera parte de ellos, y no alumbraba el día durante una tercera parte, y también la noche de la misma manera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea
josué hijo de nun envió secretamente dos espías desde sitim, diciéndoles: --id y reconoced la tierra y jericó. ellos fueron y entraron en la casa de una mujer prostituta que se llamaba rajab, y pasaron la noche allí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: