Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me
me ha desvestido de mi gloria, y ha quitado la corona de mi cabeza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli
entonces david tomó la corona de la cabeza de su rey, y halló que pesaba un talento de oro y tenía piedras preciosas. y fue puesta sobre la cabeza de david. también sacó mucho botín de la ciudad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit david et viri eiu
los filisteos abandonaron allí sus ídolos, y david y sus hombres se los llevaron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et capillus de capite vestro non peribi
pero ni un solo cabello de vuestra cabeza perecerá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale
david tomó los escudos de oro que llevaban los servidores de hadad-ezer y los trajo a jerusalén
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia
en todo tiempo sean blancas tus vestiduras, y nunca falte aceite sobre tu cabeza
Last Update: 2012-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et tulit diadema regis eorum de capite eius pondo auri talentum habens gemmas pretiosissimas et inpositum est super caput david sed et praedam civitatis asportavit multam vald
entonces tomó la corona de la cabeza de su rey, la cual pesaba un talento de oro y tenía piedras preciosas. y fue puesta sobre la cabeza de david. también sacó mucho botín de la ciudad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra
di al rey y a la reina madre: "humillaos, sentaos en tierra, porque la corona de vuestra gloria caerá de vuestras cabezas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribi
por tanto, os ruego que comáis algo, pues esto es para vuestra salud; porque no perecerá ni un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veni de libano sponsa veni de libano veni coronaberis de capite amana de vertice sanir et hermon de cubilibus leonum de montibus pardoru
¡ven conmigo del líbano! ¡oh novia mía, ven del líbano! desciende de las cumbres del amana, desde las cumbres del senir y del hermón, desde las guaridas de los leones y desde los montes de los leopardos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass
al ver josé que su padre ponía su mano derecha sobre la cabeza de efraín, le pareció mal, y tomó la mano de su padre para pasarla de la cabeza de efraín a la cabeza de manasés
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque populus ad saul ergone ionathan morietur qui fecit salutem hanc magnam in israhel hoc nefas est vivit dominus si ceciderit capillus de capite eius in terram quia cum deo operatus est hodie liberavit ergo populus ionathan ut non moreretu
pero el pueblo preguntó a saúl: --¿ha de morir jonatán, el que ha logrado esta gran victoria en israel? ¡que no sea así! ¡vive jehovah, que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, porque hoy ha actuado con dios! así el pueblo libró a jonatán, y éste no murió
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: