From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut si in malam
sin cara
Last Update: 2014-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in malam parte
en un mal
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abi in malam crucem
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit: si in aliquo dubitaveritis
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit: si in aliquo dubitaveritis,
cuanta razón tienes
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse
oh dios de los ejércitos, vuelve, por favor; mira desde el cielo, considera y visita esta viña
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et petiit ab eo epistulas in damascum ad synagogas ut si quos invenisset huius viae viros ac mulieres vinctos perduceret in hierusale
y le pidió cartas para las sinagogas en damasco, con el fin de llevar preso a jerusalén a cualquiera que hallase del camino, fuera hombre o mujer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus t
entonces manoa preguntó al ángel de jehovah: --¿cuál es tu nombre, para que te honremos cuando se cumpla tu palabra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu
los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes de que si alguno supiese dónde estaba, lo informara para que le tomaran preso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hostes in locis patentioribus constiterunt, ut, si romani vinerent, acie instructa depugnaret
para ellos son enemigos de patentioribus, detenidos en los pasajes, de modo que, si la vid romana, en formación de batalla, se enfrenta con
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
aunque venga a la segunda vigilia, y aunque venga a la tercera vigilia, si los halla así, ¡bienaventurados aquellos siervos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti
¿o no sabéis que los santos han de juzgar al mundo? y si el mundo ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois indignos de juzgar pleitos tan pequeños
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
y jonatán respondió: --¡nunca te suceda tal cosa! antes bien, si llego a saber que está determinado de parte de mi padre que el mal venga contra ti, ¿no te lo avisaré yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen
"¡ay de ti, corazín! ¡ay de ti, betsaida! porque si se hubieran realizado en tiro y en sidón los hechos poderosos que se realizaron en vosotras, ya hace tiempo se habrían arrepentido en saco y ceniza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
"y tú, capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡hasta el hades serás hundida! porque si entre los de sodoma se hubieran realizado los hechos poderosos que se realizaron en ti, habrían permanecido hasta hoy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ad ultintum sine periculo discat canticum canticorum, ne si in exordio legerit, sub carnalibus verbis spiritualium nuptiarum epithalamium non intelligens, vulneretur
al ultintum ella puede leer con seguridad el cantar de los cantares, incluso si tuviera que leerlo al principio, las palabras de las cosas espirituales del matrimonio bajo el canto del matrimonio no es inteligente, según la carne, será herida y
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi
entonces samuel habló a toda la casa de israel, diciendo: --si de todo vuestro corazón os volvéis a jehovah, quitad de en medio de vosotros los dioses extraños y las astartes, y preparad vuestro corazón para jehovah. servidle sólo a él, y él os librará de mano de los filisteos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: