Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut sit
es como debe de ser
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit apud vos
dios sea contigo
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine, ut sit
sir to sit
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine, ut sit!
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orandum est ut sit
cogita ut sis
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit ipse primatum tenens
--él mismo
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine, ut videam domina ut sit!
señor, déjame ver
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orandum est ut sit mens sana in copore sano
pray for a healthy mind in a healthy body whatsoever
Last Update: 2018-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si immolaveritis hostiam pacificorum domino ut sit placabili
"'cuando ofrezcáis sacrificios de paz a jehovah, hacedlo de tal manera que seáis aceptados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut sit ibi nomem meum et cor meum ibi cunctis diebus
mi corazón está ahí todo el tiempo
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
para que tu confianza esté en jehovah te las hago saber hoy también a ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t
ven, pues, ahora, hagamos un pacto entre tú y yo, y sirva de testimonio entre tú y yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin
pondrás también sobre cada hilera incienso puro, y será para el pan como memorial, una ofrenda quemada a jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo
circuncidaréis vuestros prepucios, y esto será la señal del pacto entre yo y vosotros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sun
ellos comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación para investirlos y consagrarlos; pero ningún extraño comerá de ellas, porque son sagradas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
bienaventurados los que lavan sus vestiduras, para que tengan derecho al árbol de la vida y para que entren en la ciudad por las puertas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no
siendo ése mi deseo, ¿acaso usé de ligereza? ¿o será que lo que quiero hacer, lo quiero según la carne; de manera que en mí haya un "sí, sí" y un "no, no"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu
pero cuando aquél le ponga en sujeción todas las cosas, entonces el hijo mismo también será sujeto al que le sujetó todas las cosas, para que dios sea el todo en todos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi
tú has proclamado hoy que jehovah es tu dios y que andarás en sus caminos, que guardarás sus leyes, sus mandamientos y sus decretos, y que escucharás su voz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
y su atención está dividida. la mujer no casada, o soltera, se preocupa de las cosas del señor, a fin de ser consagrada tanto en cuerpo como en espíritu. en cambio, la casada tiene cuidado de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: