From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ille me clarificabit quia de meo accipiet et adnuntiabit vobi
han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non accipiet homo uxorem patris sui nec revelabit operimentum eiu
ingen skall taga sin faders hustru och lyfta på sin faders täcke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
du bereder för mig ett bord i mina ovänners åsyn; du smörjer mitt huvud med olja och låter min bägare flöda över.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viduam et repudiatam et sordidam atque meretricem non accipiet sed puellam de populo su
en änka eller en förskjuten hustru eller en vanärad kvinna, en sköka -- en sådan får han icke taga, utan en jungfru bland sina fränder skall han taga till hustru,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s
salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken gud har lovat åt dem som älska honom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle
och han tog en ättling av konungahuset och slöt förbund med honom och lät honom anlägga ed. men de mäktige i landet hade han fört bort med sig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui recipit prophetam in nomine prophetae mercedem prophetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercedem iusti accipie
den som tager emot en profet, därför att det är en profet, han skall få en profets lön; och den som tager emot en rättfärdig man, därför att det är en rättfärdig man, han skall få en rättfärdig mans lön.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et transite vobis habitatio pulchra confusa ignominia non est egressa quae habitat in exitu planctum domus vicinae accipiet ex vobis quae stetit sibime
dragen åstad, i safirs invånare, i nakenhet och skam. saanans invånare våga sig icke ut. klagolåten i bet-haesel tillstädjer eder ej att dröja där.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et non accipiet princeps de hereditate populi per violentiam et de possessione eorum sed de possessione sua hereditatem dabit filiis suis ut non dispergatur populus meus unusquisque a possessione su
fursten må icke taga något av folkets arvedel och så kränka den i deras besittningsrätt; allenast av sin egen besittning må han giva arvedelar åt sina söner, för att ingen av mitt folk skall bliva undanträngd från sin särskilda besittning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
därför säger herren, herren så: se, jag vill giva egyptens land åt nebukadressar, konungen i babel; och han skall föra bort dess rikedomar och taga rov därifrån och göra byte där, och detta skall hans här få till lön.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: