From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
matris amicae
matris amicae
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sic volvitur aetas
volvo
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun
du människobarn, det var en gång två kvinnor, döttrar till en och samma moder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris mea
då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför guds ansikte; ja, sinai bävade för guds ansikte; israels guds.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua
hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua
min son, bevara din faders bud, och förkasta icke din moders undervisning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera
och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quadraginta uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo
han regerade fyrtioett år i jerusalem. hans moder hette maaka, abisaloms dotter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
men när han, som allt ifrån min moders liv har avskilt mig, och som genom sin nåd har kallat mig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu domini et peccatum matris eius non deleatu
med gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore
hon är också verkligen min syster, min faders dotter, fastän icke min moders dotter; och så blev hon min hustru.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consideransque venit ad domum mariae matris iohannis qui cognominatus est marcus ubi erant multi congregati et orante
när han alltså hade förstått huru det var, gick han till det hus där maria bodde, hon som var moder till den johannes som ock kallades markus; där voro ganska många församlade och bådo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehendam te et ducam in domum matris meae ibi me docebis et dabo tibi poculum ex vino condito et mustum malorum granatorum meoru
jag finge då ledsaga dig, föra dig in i min moders hus, och du skulle undervisa mig; kryddat vin skulle jag giva dig att dricka, saft från mitt granatträd. ----
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt domin
när en kalv eller ett får eller en get har blivit född, skall djuret dia sin moder i sju dagar. men allt ifrån den åttonde dagen är det välbehagligt såsom eldsoffersgåva åt herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
men abimelek, jerubbaals son, gick bort till sin moders bröder i sikem och talade till dem och till alla som voro besläktade med hans morfaders hus, och sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et serviant tibi populi et adorent te tribus esto dominus fratrum tuorum et incurventur ante te filii matris tuae qui maledixerit tibi sit maledictus et qui benedixerit benedictionibus repleatu
folk tjäne dig, och folkslag falle ned för dig. bliv en herre över dina bröder, och må din moders söner falla ned för dig. förbannad vare den som förbannar dig, och välsignad vare den som välsignar dig!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem heliseus ad regem israhel quid mihi et tibi est vade ad prophetas patris tui et matris tuae et ait illi rex israhel quare congregavit dominus tres reges hos ut traderet eos in manu moa
men elisa sade till israels konung: »vad har du med mig att göra? gå du till din faders profeter och till din moders profeter.» israels konung svarade honom: »bort det, att herren skulle hava kallat tillhopa dessa tre konungar för att giva dem i moabs hand!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua
om någon tager till hustru sin syster, sin faders dotter eller sin moders dotter, och ser hennes blygd och hon ser hans blygd, så är det en skamlig gärning, och de skola utrotas inför sitt folks ögon; han har blottat sin systers blygd, han bär på missgärning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
alltså befäste konung rehabeam sitt välde i jerusalem och fortsatte att regera. rehabeam var nämligen fyrtioett år gammal, när han blev konung, och han regerade sjutton år i jerusalem, den stad som herren hade utvalt ur alla israel stammar, till att där fästa sitt namn. hans moder hette naama, ammonitiskan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: