Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu
bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina
en lögnaktig tunga hatar dem hon har krossat, och en hal mun kommer fall åstad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
ty fadern själv älskar eder, eftersom i haven älskat mig och haven trott att jag är utgången från gud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu
som skaffar den faderlöse och änkan rätt, och som älskar främlingen och giver honom mat och kläder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita
den som så älskar penningar bliver icke mätt på penningar, och den som älskar rikedom har ingen vinning därav. också detta är fåfänglighet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
foris canes et venefici et inpudici et homicidae et idolis servientes et omnis qui amat et facit mendaciu
men de som äro hundar och trollkarlar och otuktiga och dråpare och avgudadyrkare och alla som älska och göra lögn, de måste alla stanna därutanför.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu
den som älskar fader eller moder mer än mig, han är mig icke värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värdig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: