Results for auxilium translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

auxilium

Swedish

hjälp

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

ad auxilium vocatus

Swedish

här för att hjälpa till

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auxilio, auxilium clamo

Swedish

snälla jag ber

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Swedish

hjälp

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Swedish

det har blivit ditt fördärv, o israel, att du satte dig upp mot mig som var din hjälp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

Swedish

herre, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui

Swedish

ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Swedish

en vallfartssång. jag ropar till herren i min nöd, och han svarar mig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to

Swedish

men när ammons barn gåvo sig i strid med israel, gingo de äldste i gilead åstad för att hämta jefta från landet tob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit

Swedish

dessa bistodo david mot strövskaran, ty de voro allasammans tappra stridsmän och blevo hövitsmän i hären.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun

Swedish

och ammons barn drogo ut och ställde upp sig till strid vid ingången till staden; men de konungar som hade kommit dit ställde upp sig för sig själva på fältet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Swedish

Ännu försmäkta våra ögon i fåfäng väntan efter hjälp; från vårt vårdtorn speja vi efter ett folk som ändå ej kan frälsa oss.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Swedish

av sebulon stridbara män, rustade till krig med alla slags vapen, femtio tusen, som samlades endräktigt;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu

Swedish

ty egyptierna äro människor och äro icke gud, deras hästar äro kött och icke ande. och herren skall räcka ut sin hand, och då skall hjälparen vackla och den hjälpte falla, och båda skola tillhopa förgås.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Swedish

men därvid bliver det icke eder sak att strida. i skolen allenast träda fram och stå stilla och se på, huru herren frälsar eder, i av juda och jerusalem. frukten icke och varen icke förfärade. dragen i morgon ut mot dem, och herren skall vara med eder.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun

Swedish

ve dem som draga åstad ned till egypten för att få hjälp, i det de förlita sig på hästar, dem som sätta sin förtröstan på vagnar, därför att där finnas så många, och på ryttare, därför att mängden är så stor, men som ej vända sin blick till israels helige och icke fråga efter herren!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Swedish

ty jag blygdes för att av konungen begära krigsfolk och ryttare till att hjälpa oss mot fiender på vägen, eftersom vi hade sagt till konungen: »vår guds hand är över alla dem som söka honom, och så går det dem väl, men hans makt och hans vrede äro emot alla dem som övergiva honom.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,964,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK