From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fugit haec non reditura dies
these are not certain to return the day of flees
Last Update: 2019-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redimentes tempus quoniam dies mali sun
och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. ty tiden är ond.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dies erat parasceves et sabbatum inlucesceba
det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies observatis et menses et tempora et anno
i akten ju på dagar och på månader och på särskilda tider och år. --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru
och påsken, judarnas högtid, var nära.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch
det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo
man ser, o gud, ditt högtidståg, min guds, min konungs, tåg inne i helgedomen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra
och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen
kunna ogudaktighetens skatter framgent få stanna i den ogudaktiges hus? kan där få finnas ett undermåligt efa-mått, värt att förbannas?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
vem vet, kanhända vänder gud då om och ångrar sig och vänder sig ifrån sin vredes glöd, så att vi icke förgås.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru
herren öppnade sin rustkammare och tog fram sin vredes vapen. ty ett verk hade herren, herren sebaot, att utföra i kaldéernas land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu
jag såg mig om, och då var det bördiga landet en öken, och alla dess städer voro nedbrutna, för herrens ansikte, för hans vredes glöd,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece
vakna upp, vakna upp, stå upp, jerusalem, du som av herrens hand har fått att dricka hans vredes bägare, ja, du som har tömt berusningens kalk till sista droppen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: