From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo
ty icke upp ur stoftet kommer fördärvet, ej ur marken skjuter olyckan upp;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudini
och de foro levande ned i dödsriket, de med allt vad de hade, och jorden övertäckte dem, och så utrotades de ur församlingen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia
ty jag skall dö i detta land och icke gå över jordan, men i skolen gå över den och taga detta goda land i besittning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredere in petram abscondere fossa humo a facie timoris domini et a gloria maiestatis eiu
fly in i klippan, och göm dig i jorden, för herrens fruktansvärda makt och för hans höga majestät.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et tunc iudicabitur huic vitio subiacere cum per momenta singula adheserit carni illius atque concreverit foedus humo
om någon får flytning ur sitt kött, så är sådan flytning oren. och angående hans orenhet, medan flytningen varar, gäller följande: evad hans kött avsöndrar flytningen, eller det tillsluter sig för flytningen, så är han oren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
humiliaberis de terra loqueris et de humo audietur eloquium tuum et erit quasi pythonis de terra vox tua et de humo eloquium tuum mussitabi
då skall du tala djupt nedifrån jorden, och dina ord skola dämpade komma fram ur stoftet; din röst skall höras såsom en andes ur jorden, och ur stoftet skall du viska fram dina ord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis domus israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram m
du människobarn när israels barn ännu bodde i sitt land, då orenade de det genom sitt väsende och sina gärningar; såsom en kvinnas orenhet var deras väsende för mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit adam animae viventis ipsum est nomen eiu
och herren gud danade av jord alla markens djur och alla himmelens fåglar, och förde dem fram till mannen för att se huru denne skulle kalla dem; ty såsom mannen kallade var levande varelse, så skulle den heta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: