Results for maior translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

panda maior

Swedish

panda

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

musculus pectoralis maior

Swedish

bröstmuskel

Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nec erit in domo tua modius maior et mino

Swedish

ej heller skall du i ditt hus hava två slags efa-mått, ett större och ett mindre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dico autem vobis quia templo maior est hi

Swedish

men jag säger eder: här är vad som är förmer än helgedomen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Swedish

och bland dem uppstod tanken på vilken av dem som vore störst.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Swedish

då sade kain till herren: »min missgärning är större än att jag kan bära den.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior

Swedish

söner föddes ock åt sem, jafets äldre broder, som blev stamfader för alla ebers söner.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est carita

Swedish

så bliva de då beståndande, tron, hoppet, kärleken, dessa tre; men störst bland dem är kärleken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

Swedish

men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in illa hora accesserunt discipuli ad iesum dicentes quis putas maior est in regno caeloru

Swedish

i samma stund trädde lärjungarna fram till jesus och frågade: »vilken är den störste i himmelriket?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

amen amen dico vobis non est servus maior domino suo neque apostolus maior eo qui misit illu

Swedish

sannerligen, sannerligen säger jag eder: tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller sändebudet förmer än den som har sänt honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

numquid tu maior es patre nostro abraham qui mortuus est et prophetae mortui sunt quem te ipsum faci

Swedish

icke är väl du förmer än vår fader abraham? och han har ju dött. profeterna hava också dött. till vem gör du då dig själv?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in funiculo et possessione filiorum iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii symeon in medio hereditatis eoru

Swedish

ur juda barns skifte fingo simeons barn sin arvedel, ty juda barns lott var för stor för dem; därför fingo simeons barn sin arvedel inom deras arvedel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

Swedish

lämna mig i fred, ty jag vill förgöra dem och utplåna deras namn, så att det icke mer finnes under himmelen; dig vill jag sedan göra till ett folk som är mäktigare och större än detta.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Swedish

sannerligen säger jag eder: bland dem som äro födda av kvinnor har ingen uppstått, som har varit större än johannes döparen; men den som är minst i himmelriket är likväl större än han.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra

Swedish

då sade den äldre till den yngre: »vår fader är gammal, och ingen man finnes i landet, som kan gå in till oss efter all världens sedvänja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexi

Swedish

så gåvo de sin fader vin att dricka den natten, och den äldre gick in och lade sig hos sin fader, och han märkte icke när hon lade sig, ej heller när hon stod upp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr

Swedish

dagen därefter sade den äldre till den yngre: »se, jag låg i natt hos min fader; låt oss också denna natt giva honom vin att dricka, och gå du in och lägg dig hos honom, för att vi må skaffa oss livsfrukt genom vår fader.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

Swedish

och saul sade till david: »se, min äldsta dotter, merab, vill jag giva dig till hustru; skicka dig allenast såsom en tapper man i min tjänst, och för herrens krig.» ty saul tänkte: »min hand må icke drabba honom, filistéernas hand må drabba honom.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Swedish

då svarade israels män juda män och sade: »tio gånger större del än i hava vi i den som är konung, alltså ock i david. varför haven i då ringaktat oss? och voro icke vi de som först talade om att hämta vår konung tillbaka?» men juda män läto ännu hårdare ord falla än israels män.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,647,810,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK