From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
min timebo mala
svenska
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab omni specie mala abstinete vo
avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu
svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illo
ack att från sion komme frälsning för israel! när gud vill åter upprätta sitt folk, då skall jakob fröjda sig, då skall israel vara glad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in ei
jag skall hopa olyckor över dem, alla mina pilar skall jag avskjuta på dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri
och hurudant landet är, vari de bo, om det är gott eller dåligt, och hurudana de platser äro, där de bo, om de bo i läger eller i befästa städer,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione me
ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei dominus secundum opera eiu
alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retort
efodkåpan gjorde man av vävt tyg, helt och hållet mörkblått.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat
då förebrådde jag juda ädlingar detta och sade till dem: »huru kunnen i handla så illa och därmed ohelga sabbatsdagen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
så låtom oss med uppriktiga hjärtan gå fram i full trosvisshet, bestänkta till våra hjärtan och därigenom renade från ett ont samvete, och till kroppen tvagna med rent vatten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun
ja hör, du jord: se, jag skall låta olycka komma över detta folk, såsom en frukt av deras anslag, eftersom de icke akta på mina ord, utan förkasta min lag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorsum vero ad pedes eiusdem tunicae per circuitum quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco bis tincto mixtis in medio tintinabuli
och på dess nedre fåll skall du sätta granatäpplen, gjorda av mörkblått, purpurrött och rosenrött garn, runt omkring fållen, och bjällror av guld mellan dessa runt omkring:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala avertantur statim erubescentes qui dicunt %mihi; euge eug
jag har ropat mig trött, min strupe är förtorkad; mina ögon försmäkta av förbidan efter min gud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: