From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me
aleksandra
Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me ett deus
jag och gud
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni, vidi me diligetur
jag älskade
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in gelir me fecit
i geli ir me
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salva me, fons pietatis
save me, fount of pity
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus meus ut quid dereliquisti me
jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligam te domine fortitudo me
av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qouque sicerit in me ex caritate
how much soever in me out of love
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus es domine doce me iustificationes tua
de omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i herrens namn skall jag förgöra dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no
då sade isak till jakob: »kom hit, min son, och låt mig taga på dig och känna om du är min son esau eller icke.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus est sermo domini ad me dicen
och herrens ord kom till mig; han sade:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure
och sen efter, hurudant landet är, och om folket som bor däri är starkt eller svagt, om det är litet eller stort,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
med vem viljen i likna och jämföra mig, och med vem viljen i sammanställa mig, så att jag skulle vara honom lik?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hii qui ascenderunt de thelmela thelarsa cherub et don et mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
och dessa voro de som drogo åstad från tel-mela, tel-harsa, kerub, addan och immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av israel:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hii sunt autem qui ascenderunt de thelmella thelarsa cherub addon et emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
och dessa voro de som drogo åstad från tel-mela, tel-harsa, kerub, addon och immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av israel:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bullet, bullet me vides, hoc ope aliquid boni ventura.c
kula, kula låt mig se, med hjälp av detta ska något gott ske.
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no
och du skall komma ihåg allt vad som har skett på den väg herren, din gud, nu i fyrtio åt har låtit dig vandra i öknen, för att tukta dig och pröva dig, så att han kunde förnimma vad som var i ditt hjärta: om du ville hålla hans bud eller icke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom
och asa ropade till herren, sin gud, och sade: »herre, förutom dig finnes ingen som kan hjälpa i striden mellan den starke och den svage. så hjälp oss, herre, vår gud, ty på dig stödja vi oss, och i ditt namn hava vi kommit hit mot denna hop. herre, du är vår gud; mot dig förmår ju ingen människa något.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
men om det misshagar eder att tjäna herren, så utväljen åt eder i dag vem i viljen tjäna, antingen de gudar som edra fäder tjänade, när de bodde på andra sidan floden, eller de gudar som dyrkas av amoréerna, i vilkas land i själva bon. men jag och mitt hus, vi vilja tjäna herren.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: