Results for pecuniam translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

pecuniam

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dar

Swedish

då blevo de glada och förklarade sig villiga att giva honom en summa penningar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

Swedish

om du söker efter henne såsom efter silver och letar efter henne såsom efter en skatt,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Swedish

så tagen emot min tuktan hellre än silver, och kunskap hellre än utvalt guld.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri

Swedish

skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Swedish

du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi

Swedish

och för den säd som folket köpte samlade josef till sig alla penningar som funnos i egyptens land och i kanaans land; och josef lät föra penningarna in i faraos hus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Swedish

men när vid ett viloställe en av dem öppnade sin säck för att giva foder åt sin åsna, fick han se sina penningar ligga överst i säcken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu

Swedish

varför satte du då icke in mina penningar i en bank? då hade jag, när jag kom hem, fått uppbära dem med ränta.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Swedish

och man höll icke någon räkenskap med de män åt vilka penningarna överlämnades, för att de skulle giva dem åt arbetarna, utan de fingo handla på heder och tro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui pecuniam suam non dedit ad usuram et munera super innocentes non accepit qui facit haec non movebitur in aeternu

Swedish

jo, där överföll dem förskräckelse -- ty gud är hos de rättfärdigas släkte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Swedish

när de nu togo ut penningarna som hade influtit till herrens hus, fann prästen hilkia herrens lagbok, den som hade blivit given genom mose

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque viderent nimiam pecuniam esse in gazofilacio ascendebat scriba regis et pontifex effundebantque et numerabant pecuniam quae inveniebatur in domo domin

Swedish

men så snart de då märkte att mycket penningar fanns i kistan, gick konungens sekreterare ditupp jämte översteprästen, och de knöto in och räknade sedan de penningar som funnos i herrens hus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu

Swedish

de penningar som vi funno överst i våra säckar hava vi ju fört tillbaka till dig från kanaans land. huru skulle vi då kunna vilja stjäla silver eller guld ur din herres hus?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Swedish

och ganska många av dem som hade övat vidskepliga konster samlade ihop sina böcker och brände upp dem i allas åsyn. och när man räknade tillsammans vad böckerna voro värda, fann man att värdet uppgick till femtio tusen silverpenningar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo

Swedish

då svarade han: »varen vid gott mod, frukten icke; det är eder gud och eder faders gud som har låtit eder finna en skatt i edra säckar; edra penningar har jag fått.» sedan hämtade han simeon ut till dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque sacerdotes et levitas et dixit eis egredimini ad civitates iuda et colligite de universo israhel pecuniam ad sarta tecta templi dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro levitae egere neglegentiu

Swedish

och han församlade prästerna och leviterna och sade till dem: »faren vart år ut till juda städer, och samlen från hela israel in penningar till att sätta eder guds hus i stånd; och i skolen bedriva denna sak med skyndsamhet.» men leviterna skyndade sig icke.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Swedish

och de gingo till översteprästen hilkia och avlämnade de penningar som hade influtit till guds hus, sedan de av de leviter som höllo vakt vid tröskeln hade blivit insamlade från manasse, efraim och hela det övriga israel, så ock från hela juda och benjamin och från jerusalems invånare;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Swedish

och när tid blev att genom leviternas försorg föra kistan till de granskningsmän som konungen hade förordnat, och dessa då märkte att mycket penningar fanns i den, då kommo konungens sekreterare och översteprästens tillsyningsman och tömde kistan och buro den sedan tillbaka till dess plats. så gjorde de gång efter annan och samlade in penningar i myckenhet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,085,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK