From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell
-- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad eum ingredere benedicte domini cur foris stas praeparavi domum et locum cameli
och han sade: »kom in, du herrens välsignade; varför står du härute? jag har berett plats i huset, och rum finnes för kamelerna.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego in paupertatula mea praeparavi inpensas domus domini auri talenta centum milia et argenti mille milia talentorum aeris vero et ferri non est pondus vincitur enim numerus magnitudine ligna et lapides praeparavi ad universa inpendi
och se, trots mitt betryck har jag nu anskaffat till herrens hus ett hundra tusen talenter guld och tusen gånger tusen talenter silver, därtill av koppar och järn mer än som kan vägas, ty så mycket är det; trävirke och sten har jag ock anskaffat, och mer må du själv anskaffa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
därför har jag, så vitt jag har förmått, för min guds hus anskaffat guld till det som skall vara av guld, silver till det som skall vara av silver, koppar till det som skall vara av koppar, järn till det som skall vara av järn, och trä till det som skall vara av trä, dessutom onyxstenar och andra infattningsstenar, svartglänsande och brokiga stenar, korteligen, alla slags dyrbara stenar, så ock marmor i myckenhet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: