Results for praeterita mutare non possumus translation from Latin to Swedish

Latin

Translate

praeterita mutare non possumus

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

nos nihil efficere non possumus

Swedish

för oss är ingenting omöjligt

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes

Swedish

den allsmäktige kunna vi icke fatta, honom som är så stor i kraft, honom som ej kränker rätten, ej strängaste rättfärdighet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc non possumus aperire os confusio et obprobrium facti sumus servis tuis et his qui colunt t

Swedish

ty stora äro förvisso hans tecken, och mäktiga äro hans under. hans rike är ett evigt rike, och hans välde varar från släkte till släkte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege

Swedish

men de svarade: »vi kunna icke göra det, förrän alla hjordarna hava blivit samlade och man har vältrat stenen från brunnens öppning; då vattna vi fåren.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu

Swedish

då svarade laban och betuel och sade: »från herren har detta utgått; vi kunna i den saken intet säga till dig, varken ont eller gott.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Swedish

jag insåg att allt vad gud gör skall förbliva evinnerligen; man kan icke lägga något därtill, ej heller taga något därifrån. och gud har så gjort, för att man skall frukta honom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir

Swedish

svarade vi: 'vi kunna icke fara ditned; allenast på det villkoret vilja vi fara, att vår yngste broder följer med oss; ty vi få icke komma inför mannens ansikte om vår yngste broder icke är med oss.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,049,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK