From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modo
make sätt
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modo fac
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sed super terram fundes quasi aqua
du skall icke förtära det; du skall gjuta ut det på jorden såsom vatten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quasi impios percussit eos in loco videntiu
såsom ogudaktiga tuktar han dem öppet, inför människors åsyn,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu
herren är en stridsman, 'herren' är hans namn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
de övertäcktes av vattenmassor, sjönko i djupet såsom stenar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem man quasi semen coriandri coloris bdelli
men mannat liknade korianderfrö och hade samma utseende som bdelliumharts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta
såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipie
men nu bär du till fullo ogudaktighetens dom; ja, dom och rättvisa hålla dig nu fast.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan
säcktyg bär jag hopfäst över min hud, och i stoftet har jag måst sänka mitt horn,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veniet quasi cursor egestas tua et mendicitas quasi vir armatu
så skall fattigdomen komma farande över dig, och armodet såsom en väpnad man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibu
sina barn släppa de ut såsom en hjord, deras piltar hoppa lustigt omkring.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc venistis et modo videntes plagam meam timeti
ja, likaså ären i nu ingenting värda, handfallna stån i av förfäran och förskräckelse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri
sade de till honom: »mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona
petrus sade till honom: »herre, varför kan jag icke följa dig nu? mitt liv vill jag giva för dig.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem poste
jesus svarade och sade till honom: »vad jag gör förstår du icke nu, men framdeles skall du fatta det.»
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
eller menar du att jag icke kunde utbedja mig av min fader, att han nu sände till min tjänst mer än tolv legioner änglar?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
hans röst kom då jorden att bäva; men nu har han lovat och sagt: »Ännu en gång skall jag komma icke allenast jorden, utan ock himmelen att bäva.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera
och mannen som är ren skall på tredje dagen och på sjunde dagen bestänka den som har blivit oren. när så på sjunde dagen hans rening är avslutad, skall han två sina kläder och bada sig i vatten, så bliver han ren om aftonen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: