From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es semper in corde meo
alltid i mitt hjärta
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu
jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att i haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
epistula nostra vos estis scripta in cordibus nostris quae scitur et legitur ab omnibus hominibu
nej, i ären själva vårt brev, ett brev som är inskrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi
och hoppet låter oss icke komma på skam; ty guds kärlek är utgjuten i våra hjärtan genom den helige ande, vilken har blivit oss given.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
märken därför noga att i icke förut mån göra eder bekymmer för huru i skolen försvara eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et temptaverunt deum in cordibus suis ut peterent escas animabus sui
molnen göto ut strömmar av vatten, skyarna läto höra sin röst, och dina pilar foro omkring.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri
han som har låtit oss undfå sitt insegel och givit oss anden till en underpant i våra hjärtan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies
ty den gud som sade: »ljus skall lysa fram ur mörkret», han är den som har låtit ljus gå upp i våra hjärtan, för att kunskapen om guds härlighet, som strålar fram i kristi ansikte, skall kunna sprida sitt sken.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat
den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et miles captivus abductus est et ancillae eius minabantur gementes ut columbae murmurantes in cordibus sui
ja, domen står fast: hon bliver blottad, bortsläpad; hennes tärnor måste sucka likasom duvor och slå sig för sitt bröst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot
och låten kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären i ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. och varen tacksamma.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
och talen till varandra i psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen och spelen till herrens ära i edra hjärtan,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua
han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
nej, herren, kristus, skolen i hålla helig i edra hjärtan.» och i skolen alltid vara redo att svara var och en som av eder begär skäl för det hopp som är i eder, dock med saktmod och i fruktan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu
tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra, och älsken icke falska eder; ty allt sådant hatar jag, säger herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
herre, abrahams, isaks och israels, våra fäders, gud, låt evinnerligen ditt folks hjärtas håg och tankar vara redo till sådant, och vänd deras hjärtan till dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal
och det skall ske på den tiden att jag skall genomleta jerusalem med lyktor och hemsöka de människor som nu ligga där i ro på sin drägg, dem som säga i sina hjärtan: »herren gör intet, varken gott eller ont.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu
den skall sitta på arons panna, och aron skall bära den missgärning som vidlåder de heliga gåvor israels barn bära fram, när de giva några heliga gåvor; den skall sitta på hans panna beständigt, för att de må bliva välbehagliga inför herrens ansikte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
när så en omgång av gästabudsdagar var till ända, sände job efter dem för att helga dem; bittida om morgonen offrade han då ett brännoffer för var och en av dem. ty job tänkte »kanhända hava mina barn syndat och i sina hjärtan talat förgripligt om gud». så gjorde job för var gång.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: