Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu
hör, o gud, mitt rop, akta på min bön.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni
ty »allt har han lagt under hans fötter». men när det heter att »allt är honom underlagt», då är uppenbarligen den undantagen, som har lagt allt under honom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu
ja, såsom församlingen underordnar sig kristus, så skola ock hustrurna i allt underordna sig sina män.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
skapelsen har ju blivit lagd under förgängligheten, icke av eget val, utan för dens skull, som lade den därunder; dock så, att en förhoppning skulle finnas,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu
och sedan allt har blivit sonen underlagt, då skall ock sonen själv giva sig under den som har lagt allt under honom. och så skall gud bliva allt i alla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta e
allt lade du under hans fötter.» när han underlade honom allting, undantog han nämligen intet från att bliva honom underlagt -- om vi ock ännu icke se allting vara honom underlagt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione
mose sade till dem: »om gads barn och rubens barn gå över jordan med eder, så många som äro väpnade till att kämpa inför herren, och landet så bliver eder underdånigt, då skolen i åt dem giva landet gilead till besittning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
»herren, eder gud, är ju med eder och har låtit eder få ro på alla sidor; ty han har givit landets förra inbyggare i min hand, och landet har blivit herren och hans folk underdånigt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: