Results for regione translation from Latin to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Tagalog

Info

Latin

regione

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regione

Tagalog

at ipinamamanhik na mainam sa kaniya na huwag silang palayasin sa lupaing yaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuit

Tagalog

at sila'y nagsiyaon at nagsiparoon kay moises, at kay aaron at sa buong kapisanan ng mga anak ni israel, sa ilang ng paran, sa cades; at kanilang binigyang sagot sila, at ang buong kapisanan, at kanilang ipinakita sa kanila ang bunga ng lupain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondit haec est moabitis quae venit cum noemi de regione moabitid

Tagalog

at ang lingkod na katiwala sa mga mangaani ay sumagot at nagsabi, siya'y babaing moabita na bumalik na kasama ni noemi na mula sa lupain ng moab:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

Tagalog

at kumalat ang balitang ito tungkol sa kaniya sa buong judea, at sa buong palibotlibot ng lupain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuit autem numerus dierum quibus habitavit david in regione philisthinorum quattuor mensuu

Tagalog

at ang bilang ng mga araw na itinahan ni david sa lupain ng mga filisteo ay isang buong taon, at apat na buwan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Tagalog

at mula sa bamoth ay napasa libis na nasa bukid ng moab, sa taluktok ng pisga, na patungo sa ilang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu

Tagalog

at may mga pastor ng tupa sa lupain ding yaon na nangasa parang, na pinagpupuyatan sa gabi ang kanilang kawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte hebal ruben gad et aser zabulon dan et nepthali

Tagalog

at ang mga ito'y tatayo sa ibabaw ng bundok ng ebal upang sumumpa; ang ruben, ang gad, at ang aser, at ang zabulon, ang dan, at ang nephtali.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Tagalog

at ang lahat na pintuan at mga haligi ay pawang parisukat ang anyo: at ang mga liwanag ay nangagkakatapatan, sa tatlong grado.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facies et duos anulos aureos quos pones in summitatibus rationalis et in oris quae e regione sunt superumeralis et posteriora eius aspiciun

Tagalog

at gagawa ka ng dalawang singsing na ginto, at mga ilalagay mo sa dalawang sulok ng pektoral sa laylayan niyaon na nasa dakong kabaligtaran ng epod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venissent usque ad vallem botri lustrata omni regione subverterunt cor filiorum israhel ut non intrarent fines quos eis dominus dedi

Tagalog

sapagka't nang sila'y makasampa sa libis ng eskol at matiktikan ang lupain, ay kanilang pinapanghina ang loob ng mga anak ni israel upang huwag pumasok sa lupain na ibinigay ng panginoon sa kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

bana filius ahilud regebat thanac et mageddo et universam bethsan quae est iuxta sarthana subter hiezrahel a bethsan usque abelmeula e regione iecmaa

Tagalog

si baana na anak ni ahilud sa taanach, at sa megiddo, at sa buong beth-san na nasa siping ng zaretan, sa ibaba ng jezreel, mula sa bethsan hanggang sa abel-mehola, na may layong hanggang sa dako roon ng jocmeam:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Tagalog

at kanilang sinabi kay faraon, upang makipamayan sa bayang ito ay naparito kami; sapagka't walang makain ang mga kawan ng iyong mga lingkod; dahil sa ang kagutom ay mahigpit sa lupain ng canaan: ngayon nga, ay isinasamo namin sa iyo, na pahintulutan mo na ang iyong mga lingkod ay tumahan sa lupain ng gosen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea

Tagalog

si ben-geber, sa ramoth-galaad; (sa kaniya nauukol ang mga bayan ni jair na anak ni manases, na nasa galaad; sa makatuwid baga'y sa kaniya nauukol ang lupain ng argob, na nasa basan, anim na pung malaking bayan na may mga kuta at mga halang na tanso:)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Tagalog

bukod dito'y gumagawa ako ng pasiya kung ano ang inyong gagawin sa mga matandang ito ng mga judio sa pagtatayo ng bahay na ito ng dios: na sa mga pag-aari ng hari, sa makatuwid baga'y sa buwis sa dako roon ng ilog, ang mga magugugol ay ibigay ng buong sikap sa mga taong ito upang huwag mangagluwat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Tagalog

nguni't pagka ang bayan ng lupain ay haharap sa panginoon sa mga takdang kapistahan, siyang pumapasok sa daan ng pintuang-daang hilagaan upang sumamba ay lalabas sa daan ng pintuang-daang timugan ay lalabas sa daan ng pintuang-daang hilagaan; hindi siya babalik sa daan ng pintuang-daan na kaniyang pinasukan, kundi lalabas na matuwid sa harap niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,579,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK