Results for adferte translation from Latin to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

qui ait eis adferte illos mihi hu

Turkish

İsa, ‹‹onları buraya, bana getirin›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit eis iesus adferte de piscibus quos prendidistis nun

Turkish

İsa onlara, ‹‹Şimdi tuttuğunuz balıklardan getirin›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih

Turkish

acımasızların elinden alın› dedim mi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu

Turkish

saul, ‹‹yakmalık sunuları ve esenlik sunularını bana getirin›› dedi. sonra yakmalık sunuyu sundu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu

Turkish

rabbin gücünü, yüceliğini övün,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Turkish

o halde bana bir kılıç getirin!›› dedi. kılıç getirilince,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu

Turkish

yüreklerinizi nasırlaştırmayın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Turkish

yakınlarına, ‹‹taş toplayın›› dedi. adamlar topladıkları taşları bir yere yığdılar. orada, yığının yanında yemek yediler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque esaias adferte massam ficorum quam cum adtulissent et posuissent super ulcus eius curatus es

Turkish

sonra yeşaya, ‹‹İncir pestili getirin›› dedi. getirip çıbanına koydular ve hizkiya iyileşti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens eis dicit o generatio incredula quamdiu apud vos ero quamdiu vos patiar adferte illum ad m

Turkish

ruh onu nerede yakalarsa yere çarpıyor. Çocuk ağzından köpükler saçıyor, dişlerini gıcırdatıyor ve kaskatı kesiliyor. ruhu kovmaları için öğrencilerine başvurdum, ama başaramadılar.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adferte domino gloriam et honorem adferte domino gloriam nomini eius adorate dominum in atrio sancto eiu

Turkish

kulak ver yalvarışlarıma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Turkish

davut yoavla halkın önderlerine, ‹‹gidin, beer-Şevadan dana dek İsraillileri sayın›› dedi, ‹‹sonra bana bilgi verin ki, halkın sayısını bileyim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll

Turkish

elişa, ‹‹biraz un getirin›› dedi. unu tencereye atıp, ‹‹koy önlerine, yesinler›› dedi. tencerede zararlı bir şey kalmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es

Turkish

onlara şöyle dedi: ‹‹siz levili boyların başlarısınız. levili kardeşlerinizle birlikte kendinizi kutsayın, sonra İsrailin tanrısı rabbin antlaşma sandığını hazırlamış olduğum yere getirin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun

Turkish

böylece adamlar yola çıkıp ülkeyi zin Çölünden levo-hamata doğru rehova dek araştırdılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

Turkish

bütün kentlerde ve yeruşalimde şu duyuru yapılsın: ‹‹dağlara çıkın; yasada yazılana uygun olarak, çardak yapmak üzere zeytin, iğde, mersin ve hurma dalları, sık yapraklı ağaç dalları getirin.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,050,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK