Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utre
hangi ilah tanrı kadar uludur?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eoru
soluklarını kesince ölüp toprak olurlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
akarsuların meydanları mı sulamalı?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
Çevremi kurtuluş ilahileriyle kuşatırsın. |isela
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me
Çiy geceyi dallarımda geçirecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
sığırını, eşeğini özgürce çayıra salan sizlere ne mutlu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui
tanrı, ‹‹suların ortasında bir kubbe olsun, suları birbirinden ayırsın›› diye buyurdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe
bütün bu krallar İsraillilere karşı savaşmak üzere birleşerek merom suları kıyısına gelip hep birlikte ordugah kurdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua
bundan sonra melek bana, ‹‹Şu gördüğün sular -fahişenin kenarında oturduğu sular- halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra
tanrı, ‹‹verimli olun, çoğalın, denizleri doldurun, yeryüzünde kuşlar çoğalsın›› diyerek onları kutsadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
İçlerinden biri, ırmağın suları üzerinde duran keten giysili adama, ‹‹bu şaşırtıcı olayların son bulması ne kadar zaman alacak?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eratque pulcherrimus in magnitudine sua et in dilatatione arbustorum suorum erat enim radix illius iuxta aquas multa
Çünkü kökleri bol su alıyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
ben, İsrailin tanrısı, onları bırakmayacağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe
kurada yusufoğullarına düşen toprakların sınırları, doğuda eriha sularının doğusundan, erihadaki Şeria irmağından başlayarak çöle geçiyor, erihadan beytelin dağlık bölgesine çıkıyor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu
yeryüzüne tufan göndereceğim. göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. yeryüzündeki her canlı ölecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu
musa rabbe yakardı. rab ona bir ağaç parçası gösterdi. musa onu suya atınca sular tatlı oldu. orada rab onlar için bir kural ve ilke koydu, hepsini sınadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
Çünkü mısırdan çıktığınızda rabbin kızıldenizi önünüzde nasıl kuruttuğunu, Şeria irmağının ötesindeki amorlu iki krala -sihon ve oga- neler yaptığınızı, onları nasıl yok ettiğinizi duyduk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
kadını rabbin önünde durdurduktan sonra onun saçını açacak, anımsatma sunusu, yani kıskançlık sunusunu eline verecek. kendisi de lanet getiren acı suyu elinde tutacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei
sonra rab musaya şöyle buyurdu: ‹‹haruna de ki, ‹değneğini al ve elini mısırın suları üzerine -ırmakları, kanalları, havuzları, bütün su birikintileri üzerine- uzat, hepsi kana dönsün. bütün mısırda tahta ve taş kaplardaki sular bile kana dönecek.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: