Results for audierunt translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

audierunt

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

et audierunt eum duo discipuli loquentem et secuti sunt iesu

Turkish

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Turkish

ne var ki samiriyeye yerleşenler buna kulak asmadılar ve eski törelerine göre yaşamaya devam ettiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiciet eos deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibu

Turkish

uluslar arasında dolaşıp duracaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni

Turkish

o kadar yüksek sesle ağladı ki, mısırlılar ağlayışını işitti. bu haber firavunun ev halkına da ulaştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Turkish

İsanın bu doğaüstü belirtiyi gerçekleştirdiğini duyan halk onu karşılamaya çıktı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Turkish

el toprağında?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt ex pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumu

Turkish

onun yanında bulunan bazı ferisiler bu sözleri işitince, ‹‹yoksa biz de mi körüz?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur e

Turkish

komşularıyla akrabaları, rabbin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de

Turkish

elçilerle bütün yahudiyedeki kardeşler, öteki ulusların da tanrının sözünü kabul ettiklerini duydular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit deus absque te quae praeparasti expectantibus t

Turkish

hiçbir kulak duymadı, hiçbir göz görmedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Turkish

İkisi birlikte yere seriliyor.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova

Turkish

yahuda önderleri olup bitenleri duyunca, saraydan rabbin tapınağına gidip tapınağın yeni kapı girişinde yerlerini aldılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens educ blasphemum extra castra et ponant omnes qui audierunt manus suas super caput eius et lapidet eum populus universu

Turkish

‹‹onu ordugahın dışına çıkar. ettiği laneti duyan herkes elini adamın başına koysun ve bütün topluluk onu taşlasın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt vero philisthim quod unxissent david regem super israhel et ascenderunt universi ut quaererent david quod cum audisset david descendit in praesidiu

Turkish

filistliler davutun İsrail kralı olarak meshedildiğini duyunca, bütün filist ordusu onu aramak için yola çıktı. bunu duyan davut kaleye sığındı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt autem de te quia discessionem doceas a mose eorum qui per gentes sunt iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingred

Turkish

‹‹ne var ki, duyduklarına göre sen öteki uluslar arasında yaşayan bütün yahudilere, çocuklarını sünnet etmemelerini, törelerimize uymamalarını söylüyor, musanın yasasına sırt çevirmeleri gerektiğini öğretiyormuşsun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Turkish

böylece bu antlaşmanın yükümlülüğü altına giren bütün önderlerle halk kadın, erkek kölelerini özgür bırakarak antlaşmaya uydular. artık kimseyi köle olarak tutmadılar. antlaşmaya uyarak köleleri özgür bıraktılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua

Turkish

‹size satılıp altı yıl kölelik eden İbrani kardeşlerinizi yedinci yıl özgür bırakacaksınız.› ama atalarınız beni dinlemediler, kulak asmadılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Turkish

‹‹aralarına bir belirti koyacağım. onlardan kaçıp kurtulanları uluslara, tarşişe, pûla, luda -yay gerenlere- tuvala, yâvana, ünümü duymamış, yüceliğimi görmemiş uzak kıyı halklarına göndereceğim. uluslar arasında yüceliğimi ilan edecekler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Turkish

rabbin Şeria irmağının sularını İsraillilerin önünde, halkın geçişi boyunca nasıl kuruttuğunu duyan batı yakasındaki amorlu krallarla akdeniz kıyısındaki kenanlı krallar, İsraillilerden ötürü can derdine düştüler; korkudan dizlerinin bağı çözüldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,795,022 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK