Results for carpe caelum translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

carpe caelum

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

caelum

Turkish

gökyüzü

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

carpe modo

Turkish

take the

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe omnious

Turkish

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem et noctem

Turkish

seize the day and night

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memento mori et carpe diem

Turkish

memento mori and carpe diem

Last Update: 2016-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memento mori, carpe noctem.

Turkish

sonunda ölüm var, geceyi yakala.

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor fati memento mori et carpe diem

Turkish

kaderin aşkını hatırla ve günü yakala

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in principio creavit deus caelum et terra

Turkish

başlangıçta tanrı göğü ve yeri yarattı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Turkish

lirle yorumlayacağım bilmecemi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedicat te dominus ex sion qui fecit caelum et terra

Turkish

sonsuz yaşamı buyurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle

Turkish

İyiliklerinin hiçbirini unutma!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et suspiciens in caelum ingemuit et ait illi eppheta quod est adaperir

Turkish

sonra göğe bakarak içini çekti ve adama, ‹‹effata››, yani ‹‹açıl!›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Turkish

ya sen, ey kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? hayır, ölüler diyarına indirileceksin!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Turkish

avramı kutsayarak şöyle dedi: ‹‹yeri göğü yaratan yüce tanrı avramı kutsasın,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Turkish

oysa ben size diyorum ki, hiç ant içmeyin: ne gök üzerine, çünkü orası tanrının tahtıdır; ne yer üzerine, çünkü orası onun ayak taburesidir; ne de yeruşalim üzerine, çünkü orası büyük kralın kentidir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Turkish

İsa giderken onlar gözlerini göğe dikmiş bakıyorlardı. tam o sırada, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında belirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Turkish

gökyüzü dürülen bir tomar gibi ortadan kalktı. her dağ, her ada yerinden sökülüp alındı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Turkish

oğlu ona, ‹baba› dedi, ‹tanrıya ve sana karşı günah işledim. ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian

Turkish

size doğrusunu söyleyeyim, yer ve gök ortadan kalkmadan, her şey gerçekleşmeden, kutsal yasadan ufacık bir harf ya da bir nokta bile yok olmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

Turkish

‹‹ey İsrail, kulak ver! bugün sizden daha büyük, daha güçlü ulusların topraklarını mülk edinmek için Şeria irmağından geçeceksiniz. onların kentleri büyük, surları göğe dek yükseliyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,038,632,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK