Results for mulieres translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

mulieres

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

Turkish

yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun

Turkish

‹‹İnsanoğlu, bir anneden doğma iki kadın vardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

Turkish

ey kadınlar, rabbe ait olanlara yaraşır biçimde kocalarınıza bağımlı olun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibu

Turkish

aynı şekilde kadınlar ağırbaşlı olmalı; iftiracı değil, ama ölçülü ve her bakımdan güvenilir olmalı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicta inter mulieres iahel uxor aber cinei benedicatur in tabernaculo su

Turkish

alabildiğine kutsansın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Turkish

kilise mesihe bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

Turkish

‹‹Çoluk çocuğumuz, sığırlarımızla öbür hayvanlarımız burada, gilat kentlerinde kalacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecinebant mulieres ludentes atque dicentes percussit saul mille et david decem mili

Turkish

davutsa on binlercesini.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum ase

Turkish

lea, ‹‹mutluyum!›› dedi, ‹‹kadınlar bana ‹mutlu› diyecek.›› ve çocuğa aşer adını verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Turkish

orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sun

Turkish

midyanlı kadınlarla çocuklarını tutsak alıp bütün hayvanlarını, sürülerini, mallarını yağmaladılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione

Turkish

kadınlar dirilen ölülerini geri aldılar. başkalarıysa salıverilmeyi reddederek dirilip daha iyi bir yaşama kavuşma umuduyla işkencelere katlandılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

Turkish

ebeler, ‹‹İbrani kadınlar mısırlı kadınlara benzemiyor›› diye yanıtladılar, ‹‹Çok güçlüler. daha ebe gelmeden doğuruyorlar.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi

Turkish

develerini kentin dışındaki kuyunun yanına çöktürdü. akşamüzeriydi, kadınların su almak için dışarı çıkacakları zamandı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque iam esset senex depravatum est per mulieres cor eius ut sequeretur deos alienos nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu

Turkish

süleyman yaşlandıkça, karıları onu başka ilahların ardınca yürümek üzere saptırdılar. böylece süleyman bütün yüreğini tanrısı rabbe adayan babası davut gibi yaşamadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru

Turkish

o gün yedi kadın bir erkeği tutup, ‹‹kendi yemeğimizi de giysimizi de sağlarız; yeter ki senin adını alalım. utancımızı gider!›› diyecekler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem turris excelsa in media civitate ad quam confugerant viri simul ac mulieres et omnes principes civitatis clausa firmissime ianua et super turris tectum stantes per propugnacul

Turkish

kentin ortasında sağlam bir kule vardı. kadın erkek bütün kent halkı oraya sığındı. kapıları kapayıp kulenin damına çıktılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

missae sunt per cursores regis ad universas provincias ut occiderent atque delerent omnes iudaeos a puero usque ad senem parvulos et mulieres uno die hoc est tertiodecimo mensis duodecimi qui vocatur adar et bona eorum diriperen

Turkish

krallığın bütün illerine ulaklar aracılığıyla mektuplar gönderildi. bu mektuplar, on ikinci ay olan adar ayının on üçüncü günü, genç, yaşlı, kadın, çocuk, bütün yahudilerin bir günde öldürülüp yok edilmesini, kökünün kurutulup mal mülklerinin de yağmalanmasını buyuruyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Turkish

kırdaki ordu komutanlarıyla adamları, babil kralının ahikam oğlu gedalyayı ülkeye vali atadığını, babile sürülmemiş yoksul kadın, erkek ve çocukları ona emanet ettiğini duyunca,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Turkish

kareah oğlu yohananla yanındaki ordu komutanları sağ kalanların hepsini -ahikam oğlu gedalyayı öldüren netanya oğlu İsmailden kurtarıp givondan geri getirdiği yiğit askerleri, kadınları, çocukları, saray görevlilerini- mispadan alıp götürdüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,683,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK