Results for paululum translation from Latin to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondeb

Turkish

ağzımı açıp yanıtlamalıyım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

paululum dormies paululum dormitabis paululum conseres manus ut dormia

Turkish

ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

paululum procedam famulus tuus ab iordane tecum nec indigeo hac vicissitudin

Turkish

kulun Şeria irmağını kralla birlikte geçerek sana birazcık eşlik edecek. kral beni neden böyle ödüllendirsin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro deo loqua

Turkish

Çünkü tanrı için söylenecek daha çok söz var.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eu

Turkish

Çehresini değiştirir, uzağa gönderirsin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru

Turkish

Öfkem asurluların yıkımını sağlayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque levaret moses manus vincebat israhel sin autem paululum remisisset superabat amalec

Turkish

musa elini kaldırdıkça İsrailliler, indirdikçe amalekliler kazanıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meu

Turkish

beni rahat bırak da biraz yüzüm gülsün;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor

Turkish

biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. ‹‹mümkünse o saati yaşamayayım›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum paululum declinassent ingressi sunt domum adulescentis levitae qui erat in domo micha salutaveruntque eum verbis pacifici

Turkish

bunun üzerine halk genç levilinin kaldığı mikanın evine yöneldi. eve girip leviliye hal hatır sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem pervenissent ad aream chidon tetendit oza manum suam ut sustentaret arcam bos quippe lasciviens paululum inclinaverat ea

Turkish

kidonun harman yerine vardıklarında öküzler tökezledi. bu nedenle uzza elini uzatıp sandığı tuttu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu

Turkish

sisera, ‹‹susadım, lütfen biraz su ver de içeyim›› dedi. yael süt tulumunu açıp ona içirdikten sonra üzerini yine örttü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Turkish

o zaman peygamber arkadaşına şöyle dedi: ‹‹sen rabbin buyruğunu dinlemediğin için, yanımdan ayrılır ayrılmaz bir aslan seni öldürecek.›› adam oradan ayrıldıktan sonra aslan onu yakalayıp öldürdü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem saul ad ionathan indica mihi quid feceris et indicavit ei ionathan et ait gustans gustavi in summitate virgae quae erat in manu mea paululum mellis et ecce ego morio

Turkish

bunun üzerine saul yonatana, ‹‹söyle bana, ne yaptın?›› diye sordu. doğru yanıtı ver› dedi.››, septuaginta ‹‹saul, ‹ey İsrailin tanrısı rab, bugün neden kuluna yanıt vermedin? suç bende ya da oğlum yonatandaysa, ey İsrail tanrısı rab, urimi ver. yok eğer suç halkın İsraildeyse tummimi ver› dedi.›› yonatan, ‹‹ben yalnızca elimdeki değneğin ucuyla biraz bal alıp tattım. Şimdi ölmem mi gerek?›› diye karşılık verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Turkish

avşalomun görevlileri eve, kadının yanına varınca, ‹‹ahimaasla yonatan nerede?›› diye sordular. kadın, ‹‹irmağın karşı yakasına geçtiler›› diye yanıtladı. avşalomun görevlileri onları aramaya gittiler; bulamayınca yeruşalime döndüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin

Turkish

davut tepenin doruğunu biraz geçince, mefiboşetin hizmetkârı siva palan vurulmuş ve üzerlerine iki yüz ekmek, yüz salkım kuru üzüm, yüz tane taze meyve ve bir tulum şarap yüklü iki eşekle onu karşıladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Turkish

kadın, ‹‹senin tanrın yaşayan rabbin adıyla ant içerim, hiç ekmeğim yok›› diye karşılık verdi, ‹‹yalnız küpte bir avuç un, çömleğin dibinde de azıcık yağ var. görüyorsun, bir iki parça odun topluyorum. götürüp oğlumla kendim için bir şeyler hazırlayacağım. belki de son yemeğimiz olacak, ölüp gideceğiz.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,160,819,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK