Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore
ağabeyin haruna görkem ve saygınlık kazandırmak için kutsal giysiler yap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua
kalkanları yakar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pones tiaram in capite eius et lamminam sanctam super tiara
başına sarığı sar, üzerine de kutsal tacı koy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi
bunlar mezarlarından çıkıp İsanın dirilişinden sonra kutsal kente girdiler ve birçok kimseye göründüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adsumetque aquam sanctam in vase fictili et pauxillum terrae de pavimento tabernaculi mittet in ea
sonra, toprak bir kabın içine kutsal su koyacak. konutun kurulu olduğu yerden biraz toprak alıp suya katacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et civitatem sanctam hierusalem novam vidi descendentem de caelo a deo paratam sicut sponsam ornatam viro su
kutsal kentin, yeni yeruşalimin gökten, tanrının yanından indiğini gördüm. güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru
‹‹harunun kutsal giysileri, kendinden sonra oğullarına kalacak. meshedilip atanırlarken bu giysileri giyecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
sonra melek beni ruhun yönetiminde büyük, yüksek bir dağa götürdü. oradan bana gökten, tanrının yanından inen ve onun görkemiyle ışıldayan kutsal kenti, yeruşalimi gösterdi. kentin ışıltısı çok değerli bir taşın, billur gibi parıldayan yeşim taşının ışıltısına benziyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obsecro itaque vos fratres per misericordiam dei ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem sanctam deo placentem rationabile obsequium vestru
Öyleyse kardeşlerim, tanrının merhameti adına size yalvarırım: bedenlerinizi diri, kutsal, tanrıyı hoşnut eden birer kurban olarak sunun. ruhsal tapınmanız budur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr
bunun üzerine nebukadnessar, ‹‹Şadrak, meşak ve abed-negonun tanrısına övgüler olsun!›› dedi, ‹‹meleğini gönderip kendisine güvenen kullarını kurtardı. onlar buyruğuma karşı geldiler, kendi tanrılarından başka bir ilaha kulluk edip tapınmamak için canlarını tehlikeye attılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru
‹‹başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, en kutsalı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır. geldiği sanılıyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: