Results for soli translation from Latin to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

soli

Turkish

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

soli sumus

Turkish

alone

Last Update: 2016-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

soli deo honor et gloria

Turkish

honor and glory to the only god

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapienti

Turkish

ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transiens ad aquilonem et egrediens ad aensemes id est fontem soli

Turkish

kuzeye kıvrılan sınır eyn-Şemeş ve adummim yokuşunun karşısındaki gelilota çıkıyor, ruben oğlu bohanın taşına iniyor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

Turkish

yıldızları mühürler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Turkish

mülklerinin sınırı içinde kalan kentler şunlardı: sora, eştaol, İr-Şemeş,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens iesus dixit illi scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Turkish

İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹tanrın rabbe tapacak, yalnız ona kulluk edeceksin› diye yazılmıştır.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Turkish

Çünkü yargıç tanrının kendisidir. |isela

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Turkish

halkı tek başına yaşıyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

Turkish

altıncı melek tasını büyük fırat irmağına boşalttı. gündoğusundan gelen kralların yolu açılsın diye ırmağın suları kurudu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Turkish

yahuda krallarının güneşe adamış olduğu atları rabbin tapınağının girişinden kaldırdı. atlar tapınağın avlusunda, hadım natan-melekin odasının yanındaydı. yoşiya güneşe adanmış savaş arabalarını da ateşe verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Turkish

yahuda krallarının kentlerde ve yeruşalimin çevresindeki tapınma yerlerinde buhur yaksınlar diye atamış olduğu putperest kâhinleri, baala, güneşe, aya, takımyıldızlara -bütün gök cisimlerine- buhur yakanları ortadan kaldırdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Turkish

samuel İsrail halkına şöyle dedi: ‹‹eğer bütün yüreğinizle rabbe dönmeye istekliyseniz, yabancı ilahları ve aştoretin putlarını aranızdan kaldırın. kendinizi rabbe adayıp yalnız ona kulluk edin. rab de sizi filistlilerin elinden kurtaracaktır.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,057,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK