Results for tu non solum translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

tu non solum

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

providemus enim bona non solum coram deo sed etiam coram hominibu

Turkish

Çünkü yalnız rabbin gözünde değil, insanların gözünde de doğru olanı yapmaya dikkat ediyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia

Turkish

bunun için, yalnız tanrının gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatu

Turkish

yalnız bununla değil, sıkıntılarla da övünüyoruz. Çünkü biliyoruz ki, sıkıntı dayanma gücünü, dayanma gücü tanrının beğenisini, tanrının beğenisi de umudu yaratır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin

Turkish

Çünkü mesih uğruna size yalnız mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu

Turkish

yalnız bu kadar da değil, bizi şimdi tanrıyla barıştırmış olan rabbimiz İsa mesih aracılığıyla, tanrının kendisiyle de övünüyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior

Turkish

bu konuda size yararlı olanı salık veriyorum. geçen yıl bağış toplamaya ilk girişen, hatta buna ilk heveslenen siz oldunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu

Turkish

o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda

Turkish

o sana ödünç verecek, ama sen ona ödünç vermeyeceksin. o baş, sen kuyruk olacaksın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Turkish

gerçekten de ölecek kadar hastaydı. ama tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumelia

Turkish

büyük bir evde yalnız altın ve gümüş kaplar bulunmaz; tahta ve toprak kaplar da vardır. kimi onurlu, kimi bayağı iş için kullanılır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun

Turkish

ama pavlus denen bu adamın, elle yapılan tanrıların gerçek tanrılar olmadığını söyleyerek yalnız efeste değil, neredeyse bütün asya İlinde çok sayıda kişiyi kandırıp saptırdığını görüyor ve duyuyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

Turkish

rabbin sözü sizden yayıldı. tanrıya imanınızın haberi yalnız makedonya ve ahayaya değil, her yere ulaştı. artık bizim bir şey söylememize gerek kalmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald

Turkish

haman o gün şölenden mutlu ve sevinçli ayrıldı. ama mordekayı sarayın kapısında görünce ve onun ayağa kalkmadığını, kendisine saygı göstermediğini farkedince öfkeden kudurdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit angelus domini et dixit domine exercituum usquequo tu non misereberis hierusalem et urbium iuda quibus iratus es iste septuagesimus annus es

Turkish

bunun üzerine rabbin meleği, ‹‹ey her Şeye egemen rab, yetmiş yıldır öfkelendiğin yeruşalimden ve yahuda kentlerinden sevecenliğini ne zamana dek esirgeyeceksin?›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma

Turkish

samuel, ‹‹ne yaptın?›› diye sordu. saul, ‹‹halk yanımdan dağılıyordu›› diye karşılık verdi, ‹‹sen de belirlenen gün gelmedin. Üstelik filistliler mikmasta toplandılar. bunları görünce,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi

Turkish

ve sen sidkiya, onun elinden kaçıp kurtulamayacaksın; kesinlikle yakalanacak, onun eline teslim edileceksin. babil kralını gözünle görecek, onunla yüzyüze konuşacaksın. sonra babile götürüleceksin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Turkish

bütün bunlar sona erince, oradaki İsrailliler yahuda kentlerine giderek dikili taşları parçalayıp aşera putlarını devirdiler. yahuda, benyamin, efrayim ve manaşşe bölgelerindeki puta tapılan yerlerin ve sunakların hepsini yıktılar. sonra herkes kendi kentine, toprağına döndü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,787,716,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK