From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid sibi volunt homines isti apud t
tanrı balama gelip, ‹‹evinde kalan bu adamlar kim?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemin
başkaları sizi kazanmaya gayret ediyor, ama niyetleri iyi değil. kendileri için gayret edesiniz diye sizi bizden ayırmak istiyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
mesih İsaya ait olup tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürmek isteyenlerin hepsi zulüm görecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu
avimelek, ‹‹bunun anlamı ne, niçin bu yedi dişi kuzuyu ayırdın?›› diye sordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientu
oysa sünnetlilerin kendileri bile kutsal yasayı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for
İsa öğretirken şöyle dedi: ‹‹uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec lex super filiabus salphaad a domino promulgata est nubant quibus volunt tantum ut suae tribus hominibu
rab selofhatın kızları için şöyle diyor: selofhatın kızları babalarının bağlı olduğu oymak ve boydan herhangi bir erkekle evlenmekte özgürdürler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide
sonra İsrail halkına şöyle dedi: ‹‹Çocuklarınız bir gün size, ‹bu taşların anlamı nedir?› diye soracak olurlarsa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avertantur retrorsum et erubescant qui volunt mihi mala avertantur statim erubescentes qui dicunt %mihi; euge eug
Çalmadığım malı nasıl geri verebilirim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
esav kadınlarla çocuklara baktı. ‹‹kim bu yanındakiler?›› diye sordu. yakup, ‹‹tanrının kuluna lütfettiği çocuklar›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun
bana yaklaşmaktan zevk alıyorlarmış. yakın olmamı istiyorlarmış››.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert
kral, sivaya, ‹‹bunları niçin getirdin?›› diye sordu. siva, ‹‹eşekler kral ailesinin binmesi, ekmekle taze meyve hizmetkârların yemesi, şarapsa kırda yorgun düşenlerin içmesi için›› diye yanıtladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi
ya rab, bu kulunun, adını yüceltmekten sevinç duyan öbür kullarının dualarına kulak ver. beni bugün başarılı kıl ve kralın önerimi kabul etmesini sağla.›› o günlerde kralın sakisiydim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han
filistli komutanlar, ‹‹bu İbranilerin burada ne işi var?›› diye sorunca, akiş şu karşılığı verdi: ‹‹bu, İsrail kralı saulun görevlisi davuttur. bir yıldan uzun süredir yanımda kalıyor. bana geldiğinden beri kendisinde hiçbir kötülük bulamadım.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: