Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui autem gloriatur in domino glorietu
Хто ж хвалить ся, нехай у Господі хвалить ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
І чув я голос з неба, що глаголав мені: напиши: Блаженні мертві, що в Господеві вмирають від нинї. Так глаголе Дух, щоб впокоїлись від трудів своїх; дїла ж їх ідуть слїдом за ними.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut quemadmodum scriptum est qui gloriatur in domino glorietu
щоб, яко ж писано: Хто хвалить ся, в Господі хвалив ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaudete in domino semper iterum dico gaudet
Радуйте ся завсїди в Господї, і знов кажу: радуйте ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate rufum electum in domino et matrem eius et mea
Витайте Руфа, вибраного в Господі, і матір його й мою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
Маю ж надїю в Господї, що й сам скоро прийду.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu
На останок, браттє моє, кріпіть ся в Господї і в потузї сили Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt crede in domino iesu et salvus eris tu et domus tu
Вони ж рекли: Віруй в Господа Ісуса Христа, то спасеш ся ти і дім твій.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
чуючи про любов твою та віру, що маєш до Господа Ісуса і до всїх сьвятих,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua
і хто в полі, нехай не вертаєть ся назад узяти одежу свою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu
і більше братів у Господї, упевнившись кайданами моїми, ще більш осьмілились без страху глаголати слово.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
і хто в полї, нехай не вертаєть ся назад узяти одежу свою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu
На останок, браттє моє, радуйтесь у Господї. Те ж саме писати вам менї не противно, для вас же певно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun
і вповаєш на себе, що ти проводир сліпим, сьвітло тим, що в темряві,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobi
бо ви шукаєте в менї доказу глаголючого в мені Христа, котрий до вас не немочний, а потужний в вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
Хиба не знаєте, що тїло ваше храм Духа сьвятого, що (живе) в вас, котрого маєте від Бога, і ви не свої?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
Остерегайтесь подавати милостиню вашу перед людьми, щоб вони вас бачили; а то не мати мете ніякої нагороди від Отця вашого, що на небі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dedit mare mortuos qui in eo erant et mors et inferus dederunt mortuos qui in ipsis erant et iudicatum est de singulis secundum opera ipsoru
І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і пекло дали мертвих, що в них; і суджено їх, кожного по дїлам їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: