From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit e
Сього не зрозумів ніхто, що сидїли за столом, проти чого сказав йому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
Каже Його мати слугам: Що вам скаже, робіть.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder
Тодї, коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або онде; не йміть віри.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti
І, тодї коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або: Дивись, он; де йміть віри.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor
Коли скаже нога: я не рука, от же я не від тїла, то хиба через се не єсть від тїла?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
І коли скаже ухо: я не око, то ж я не від тїла, то хиба через те не єсть від тїла?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
І коли хто вам казати ме що, скажіть: Що Господеві треба їх; зараз же відпустить їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis dixerit quid facitis dicite quia domino necessarius est et continuo illum dimittet hu
І, коли хто вам скаже: Що се робите? скажіть: Що Господові його треба; й зараз його відошле сюди.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun
І шукали Його взяти, та лякались народу; зрозуміли бо, що до них приповість сказав; і зоставивши Його, пійшли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista
І шукали архиєреї та письменники наложити на Него руки тієї години, та боялись народу; зрозуміли бо що до них приповість сю сказав.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
Істино глаголю вам: Що хто скаже горі сїй: Двигнись і кинь ся в море, та й не сумнити меть ся в серпЇ своїм, а вірувати ме, що, що каже, станеть ся, буде йому, що скаже.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
вам глаголю: Хто сердить ся на брата свого без причини, на того буде суд; а хто скаже на брата свого: Рака [Безчесний], на того буде громадський суд; хто ж скаже: дурню, на того буде огонь пекельний.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: