Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivitur ingenio, caetera mortis erunt
Геній продовжує жити, решта приречена смерті
Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni
Ти ж коли поклониш ся передо мною, буде твоє все.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu
Тоді буде двоє в полі; один візьметь ся, а один зоставить ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi autem erunt primi novissimi et novissimi prim
Многі ж перві будуть останнї, а останні перві.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una car
і будуть у двох тіло одно; то вже їх більш не двоє, а одно тіло.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi tres in duo et duo in tre
буде бо від нинї пятеро в одній хаті розділених, троє проти двох, і двоє проти трох.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetu
Глаголю вам, тієї ночі буде двоє на однім ліжку; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un
Хиба не знаєте, що, хто пригорнеть ся до перелюбницї, той одно (з нею) тїло? Будуть бо, рече, вдвох одно тїло.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc
Бо встане нарід на нарід і царство на царство, й буде голоднеча, й помір, і трус по місцях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit deus usque nunc neque fien
Будуть бо днї тиї горе, якого не було від почину творення, як творив Бог, до сього часу, й не буде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae
Устане бо нарід на нарід і царство на царство, й буде трус по місцях і буде голоднеча та буча: се почин горя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael
Істино глаголю вам: Що звяжете на землї, буде звязане на небі; а що розвяжете на землї, буде розвязане на небі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivi vocem magnam de throno dicentem ecce tabernaculum dei cum hominibus et habitabit cum eis et ipsi populus eius erunt et ipse deus cum eis erit eorum deu
І чув я голос великий з неба, що глаголав: Ось, оселя Божа з людьми, і, дому вати ме з ними; а вони будуть Його люде, і сам Бог буде з ними, Бог їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
Блаженний і сьвятий, хто має часть у первому воскресенню; над сими друга смерть не має влаети, а будуть сьвящениками Божими і Христовими, і царювати муть з Ним тисяч років.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem consensus templo dei cum idolis vos enim estis templum dei vivi sicut dicit deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum deus et ipsi erunt mihi populu
І яка згода церкви Божої з ідолською? бо ви церква Бога живого, яко ж рече Бог: вселю ся в них, і ходити му; і буду їм Бог, а вони будуть менї люде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: