From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
як вам здаеть ся? Вони ж, озвавшись, сказали: Винен єсть смерти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не вбий, а хто вбє, на того буде суд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
Тим же, хто їсти ме хлїб сей і пити ме чашу Господню недостойно, винен буде тїла і крови Господньої.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
вам глаголю: Хто сердить ся на брата свого без причини, на того буде суд; а хто скаже на брата свого: Рака [Безчесний], на того буде громадський суд; хто ж скаже: дурню, на того буде огонь пекельний.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: