From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et hoc faciemus siquidem permiserit deu
І се зробимо, коли Бог дозволить.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio
І прийшов у Капернаум, і, бувши в господі, спитав їх: Про що ви дорогою між собою міркували?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun
І коли добро робите тим, хто добро робить вам, яка вам дяка? бо й грішники те саме чинять.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
Бо хоч і в так звані боги, чи то на небі, чи то на землї (як многі боги і многі пани);
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
І прости нам довги наші, як і ми прощаємо кожному довжникові нашому; й не введи нас у спокусу, а ізбави нас од лукавого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu
І, коли господа достойна, нехай упокій ваш зійде на неї. Коли ж вона недостойна, то нехай упокій ваш вернеть ся до вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu
Або посадите дерево добре, то й овощ його добрий; або посадите дерево пусте, то й овощ його пустий; бо дерево познаєть ся по овощу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: