Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in propria venit et sui eum non receperun
У своє прийшов, і свої не прийняли Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiente autem omni populo dixit discipulis sui
Як же слухав увесь народ, рече ученикам своїм:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
subiit ergo in montem iesus et ibi sedebat cum discipulis sui
Зійшов же на гору Ісус, і сидїв там з учениками своїми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct
щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
Були ж деякі з письменників, то там сиділи, і казали в серцях своїх:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
І покликавши кожного з довжників пава свого, каже первому: Скільки ти винен панові моєму?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui
Кажуть вони до Него: Лютих люто погубить їх, а виноградник оддасть иншим виноградарям, що віддавати муть йому овощ пори своєї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu
Добрий чоловік з доброго скарбу серця свого виносить добре; а лихий чоловік з лихого скарбу серця свого виносить лихе: бо з переповнї серця промовляють уста його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
І чув я голос із неба, наче голос многих вод, і наче голос великого грому; і чув я голос кобзарів, що грали на кобзах своїх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
котрого все тїло зложене і звязано всякою увяззю спромоги по дїйству, (яке є) в мірі кожної части, робить зрост тїла на збудуванне самого себе в любові.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.