Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnes te est vestrum aeternum
todo lo que tienes es tu siempre
Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qui maior est vestrum erit minister veste
Більший же між вами нехай буде вам слугою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
Дякую Богу моєму, що я більш усіх вас говорю мовами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla
Хто між вами тяжко страдає? нехай молить ся. Хто радїє? нехай сьпіває.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
Нехай не трівожить ся серце ваше. Віруйте в Бога і в мене віруйте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias ago deo quod neminem vestrum baptizavi nisi crispum et gaiu
Дякую Богові, що я нікого з вас не охрестив, тільки Криспа та Гая,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun
Заспокоїли бо мій дух й ваш; пізнавайте ж оце таких.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
І коли у чужому вірні не були, ваше хто вам дасть?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es
І, як вони їли, рече: Істино глаголю вам, що один з вас зрадить мене.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti
Я, що видїв ув Отця мого, глаголю; а ви, що видїли в отця вашого, робите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
Бажаємо ж, щоб кожен з вас являв таке саме старанне про тверду надїю аж до кінця,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies
Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
Не вже ж із вас хто сьміє, мавши дїло з другим, судитись перед неправедними, а не перед сьвятими?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane
Рече їм Ісус: Коли б слїпі були, не мали б гріха; тепер же кажете: Що бачимо; тим гріх ваш остаєть ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi
і щоб пильно дбали (про те, щоб) бути тихими, та чинити своє, та робити своїми руками, яко ж ми заповідали вам,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta
Як же не переставали питати Його, піднявшись рече до них: Хто з вас без гріха, нехай первий кине камінь на неї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
Остерегайтесь подавати милостиню вашу перед людьми, щоб вони вас бачили; а то не мати мете ніякої нагороди від Отця вашого, що на небі.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
Золото ваше та срібло поржавіло, і ржа їх на сьвідченнє проти вас буде, і з'їсть тїло ваше, як огонь
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
І написав вам се, щоб, прийшовши не мав смутку від тих, котрими годилось би менї веселитись, певен будучи про всїх вас, що моя радість для всіх вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati
Перше ж усього, браттє моє, не кленїтесь нї небом, нї землею, нї иншою якою клятьбою; а нехай буде в вас "так, так, нї, нї", щоб не впали ви в осуд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting