Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnes te est vestrum aeternum
todo lo que tienes es tu siempre
Última atualização: 2013-07-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
qui maior est vestrum erit minister veste
Більший же між вами нехай буде вам слугою.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
Дякую Богу моєму, що я більш усіх вас говорю мовами.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla
Хто між вами тяжко страдає? нехай молить ся. Хто радїє? нехай сьпіває.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
Нехай не трівожить ся серце ваше. Віруйте в Бога і в мене віруйте.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gratias ago deo quod neminem vestrum baptizavi nisi crispum et gaiu
Дякую Богові, що я нікого з вас не охрестив, тільки Криспа та Гая,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun
Заспокоїли бо мій дух й ваш; пізнавайте ж оце таких.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
І коли у чужому вірні не були, ваше хто вам дасть?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es
І, як вони їли, рече: Істино глаголю вам, що один з вас зрадить мене.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti
Я, що видїв ув Отця мого, глаголю; а ви, що видїли в отця вашого, робите.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
Бажаємо ж, щоб кожен з вас являв таке саме старанне про тверду надїю аж до кінця,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies
Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
Не вже ж із вас хто сьміє, мавши дїло з другим, судитись перед неправедними, а не перед сьвятими?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane
Рече їм Ісус: Коли б слїпі були, не мали б гріха; тепер же кажете: Що бачимо; тим гріх ваш остаєть ся.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi
і щоб пильно дбали (про те, щоб) бути тихими, та чинити своє, та робити своїми руками, яко ж ми заповідали вам,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta
Як же не переставали питати Його, піднявшись рече до них: Хто з вас без гріха, нехай первий кине камінь на неї.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
Остерегайтесь подавати милостиню вашу перед людьми, щоб вони вас бачили; а то не мати мете ніякої нагороди від Отця вашого, що на небі.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
Золото ваше та срібло поржавіло, і ржа їх на сьвідченнє проти вас буде, і з'їсть тїло ваше, як огонь
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
І написав вам се, щоб, прийшовши не мав смутку від тих, котрими годилось би менї веселитись, певен будучи про всїх вас, що моя радість для всіх вас.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati
Перше ж усього, браттє моє, не кленїтесь нї небом, нї землею, нї иншою якою клятьбою; а нехай буде в вас "так, так, нї, нї", щоб не впали ви в осуд.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível