From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitate
hawe'ea tauna hilou mpope'uki' hanga' -ra, hore-hore hi ngata totu'a-ra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir
mohu' -mi ngata to ratoa', yesus ntani' kaliliu-i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo
wori' tauna mpotuku' yesus rala pomakoa' -na. yesus mewili' hi tauna toera pai' na'uli' -raka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
butu mpae-na, tina pai' tuama-na yesus hilou hi yerusalem mpokaralai eo bohe to yahudi to rahanga' eo paskah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios
uma mahae ngkai toe, hilou-imi yesus hi ngata to rahanga' nain, hante ana'guru-na pai' wori' tau ntani' -na dohe-ra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab hierusalem nomine emmau
hi eo toe wo'o, rodua topetuku' yesus mako' hilou hi ngata emaus, kalaa-na kira-kira hampulu' hakilo ngkai yerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: