Results for elisabeth translation from Latin to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu

Vietnamese

bấy giờ, đến ngày mãn nguyệt, Ê-li-sa-bét sanh được một trai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post hos autem dies concepit elisabeth uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicen

Vietnamese

khỏi ít lâu, vợ người là Ê-li-sa-bét chịu thai, ẩn mình đi trong năm tháng, mà nói rằng:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui

Vietnamese

hai người không có con, vì Ê-li-sa-bét son sẻ, và cả hai đều cao tuổi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterili

Vietnamese

kìa, Ê-li-sa-bét, bà con ngươi, cũng đã chịu thai một trai trong lúc già nua; người ấy vốn có tiếng là son, mà nay cưu mang được sáu tháng rồi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet

Vietnamese

vả, Ê-li-sa-bét vừa nghe tiếng ma-ri chào, con nhỏ trong lòng liền nhảy nhót; và Ê-li-sa-bét được đầy Ðức thánh linh,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Vietnamese

nhưng thiên sứ nói cùng người rằng: hỡi xa-cha-ri, đừng sợ, vì lời cầu nguyện ngươi đã được nhậm rồi. Ê-li-sa-bét vợ ngươi, sẽ sanh một con trai, ngươi khá đặt tên là giăng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,050,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK