Results for exercitum translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

exercitum

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum bellatoru

Vietnamese

Ða-vít hay được điều đó, liền sai giô-áp với các dõng sĩ của đạo binh mình đi đánh chúng nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Vietnamese

dầu các ngươi đánh cả đạo binh của người canh-đê đến đánh trận nghịch cùng các ngươi, trong chúng nó chỉ còn lại những kẻ bị thương tích, nhưng ai nấy cũng sẽ từ trong trại mình dấy lên mà dùng lửa đốt thành nầy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tertia vice sicut semel et bis contra beniamin exercitum produxerun

Vietnamese

ngày thứ ba, dân y-sơ-ra-ên đi lên, đánh người bên-gia-min và dàn trận cùng ghi-bê-a như các lần trước.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

banaias filius ioiadae super exercitum sadoc autem et abiathar sacerdote

Vietnamese

bê-na-gia, con trai giê-hô-gia-đa, làm tổng binh, xa-đốc và a-bia-tha làm thầy tế lễ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregavit nongentos falcatos currus omnemque exercitum de aroseth gentium ad torrentem ciso

Vietnamese

si-sê-ra bèn nhóm hiệp hết thảy xe cộ sắt mình là chín trăm cái bằng sắt, và toàn quân binh vẫn ở với mình, từ ha-rô-sết về dân ngoại bang cho đến khe ki-sôn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Vietnamese

ngài đã ném xuống biển binh xa pha-ra-ôn và cả đạo binh của người; quan tướng kén chọn của người đã bị đắm nơi biển đỏ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ioab autem filius sarviae erat super exercitum porro iosaphat filius ahilud erat a commentarii

Vietnamese

giô-áp, con trai xê-ru-gia, làm quan tổng binh; giô-sa-phát, con trai a-hi-lút, làm quan thái sử;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et constituit rex banaiam filium ioiadae pro eo super exercitum et sadoc sacerdotem posuit pro abiatha

Vietnamese

vua đặt bê-na-gia, con trai giê-hô-gia-đa, làm quan tổng binh thay cho giô-áp, và lập xa-đốc làm thầy tế lễ thay cho a-bia-tha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille idcirco ait audite verbum domini vidi dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistri

Vietnamese

mi-chê lại tiếp: vậy, hãy nhe lời của Ðức giê-hô-va. tôi thấy Ðức giê-hô-va ngự trên ngôi ngài, còn cả đạo binh trên trời đứng chầu bên hữu và bên tả.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum filios israhel de terra aegypti per iudicia maxim

Vietnamese

nhưng pha-ra-ôn sẽ chẳng nghe các ngươi đâu; ta sẽ tra tay vào đất Ê-díp-tô, dùng những sự đoán-phạt nằng-nề, đặng rút khỏi xứ đó các quân đội ta, là dân y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurgens autem diluculo minister viri dei egressus est viditque exercitum in circuitu civitatis et equos et currus nuntiavitque ei dicens eheu eheu domine mi quid faciemu

Vietnamese

tôi tớ của người Ðức chúa trời chổi dậy sáng sớm đi ra, thấy một đạo binh cùng ngựa và xe đương vây thành. người nói với Ê-li-sê rằng: hỡi ôi! chúa, chúng ta sẽ làm sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

Vietnamese

về Ê-díp-tô. luận về đạo quân của vua Ê-díp-tô, pha-ra-ôn-nê-cô, bấy giờ đóng gần sông Ơ-phơ-rát, tại cạt-kê-mít; tức đạo quân bị nê-bu-cát-nết-sa, vua ba-by-lôn, đánh đuổi, về năm thứ tư đời vua giê-hô-gia-kim, con trai giô-si-a, vua của giu-đa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecepit autem ioiada centurionibus qui erant super exercitum et ait eis educite eam extra consepta templi et quicumque secutus eam fuerit feriatur gladio dixerat enim sacerdos non occidatur in templo domin

Vietnamese

nhưng thầy tế lễ giê-hô-gia-đa truyền lịnh cho những quan cai đạo quân, mà rằng: hãy giết nó bằng gươm, vì thầy tế lễ đã dạy rằng: chớ giết nàng trong đền thờ của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Vietnamese

qua năm mới, lúc các vua thường ra đánh giặc, giô-áp cầm đội binh kéo ra phá hoang xứ dân am-môn; người đến vây thành ráp-ba; còn Ða-vít ở tại giê-ru-sa-lem. giô-áp hãm đánh ráp-ba, và phá hủy nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,401,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK