From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabi
aét giải cứu linh hồn nó khỏi âm phủ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim
con đường sự sống của người khôn ngoan dẫn lên trên, Ðể tránh khỏi âm phủ ở dưới thấp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosce
sự ấy vốn cao bằng các từng trời: vậy ông sẽ làm gì? sâu hơn âm phủ: ông hiểu biết sao đặng?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacu
tiếng Ðức giê-hô-va rất mạnh; tiếng Ðức giê-hô-va có sự oai nghiêm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferior
sự công bình sẽ đi trước mặt ngài, làm cho dấu chơn ngài thành con đường đáng theo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
providens locutus est de resurrectione christi quia neque derelictus est in inferno neque caro eius vidit corruptione
thì người đã thấy trước và nói trước về sự sống lại của Ðấng christ rằng: ngài chẳng bị để nơi âm phủ, và xác thịt ngài chẳng thấy sự hư nát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
bấy giờ ước các người kết với sự chết sẽ phế đi, ước các ngươi giao cùng nơi âm phủ sẽ không đứng được. khi tai nạn hủy diệt trải qua, các ngươi đều bị giày đạp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu
vì các ngươi nói rằng: chúng ta đã kết ước với sự chết, và giao ước cùng nơi âm phủ. khi tai nạn hủy diệt trải qua, sẽ chẳng chạm đến ta đâu. chúng ta lấy sự nói dối là nơi nương náu, sự gian lận làm nơi ẩn mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: