Results for tulerunt translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

tulerunt

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

quos tulerunt moses et aaron cum omni vulgi multitudin

Vietnamese

vậy, môi-se và a-rôn nhận lấy các người ấy mà đã được xướng tên;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque cuncti senes ex israhel et tulerunt sacerdotes arca

Vietnamese

khi các trưởng lão y-sơ-ra-ên đã đến, thì những thầy tế lễ lấy hòm của Ðức giê-hô-va,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spica

Vietnamese

Ðến đỗi người nghèo phải đi trần không áo, vác những bó lúa, mà bị đói.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

Vietnamese

giô-suê dậy sớm và những thầy tế lễ khiêng hòm của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulerunt ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore su

Vietnamese

Ðoạn họ bắt giô-na, quăng xuống biển, thì sự giận dữ của biển yên lặng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti

Vietnamese

cũng lấy đem theo hết thảy của đoạt được, bất kỳ người hay vật.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Vietnamese

Ðoạn, các môn đồ của giăng đến, lấy xác mà chôn, rồi đi báo tin cho Ðức chúa jêsus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt ergo cuncta quae iusserat moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitud

Vietnamese

vậy, họ dẫn đến trước hội mạc những vật môi-se đã dặn biểu; rồi cả hội chúng đến gần đứng trước mặt Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

auferentesque de tentorio tulerunt ea ad iosue et ad omnes filios israhel proieceruntque ante dominu

Vietnamese

họ lấy các vật đó giữa trại, đem về cho giô-suê và cho hết thảy dân y-sơ-ra-ên, rồi để trước mặt Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu

Vietnamese

họ đã ghép ván của mầy bằng cây tùng của sê-nia; lấy cây bách của li-ban đặng làm cột buồm cho mầy;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatu

Vietnamese

vậy, họ đến gần khiêng thây còn mặc áo lá trong ra ngoài trại quân, y như lời môi-se đã biểu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu

Vietnamese

tôi bèn nói cùng chúng rằng: ai có vàng hãy lột ra! họ bèn đưa cho tôi, tôi bỏ vào lửa, và bởi đó thành ra bò con nầy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

expectantesque diu donec erubescerent et videntes quod nullus aperiret tulerunt clavem et aperientes invenerunt dominum suum iacentem in terra mortuu

Vietnamese

chúng đợi rất lâu, đến đỗi hổ thẹn; song vì không thấy vua mở cửa phòng, bèn lấy chìa khóa và mở: kìa thấy chúa mình đã chết, nằm sải trên đất.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone

Vietnamese

quân canh-đê phá tan các cột đồng trong nhà Ðức giê-hô-va, cả đến đế tảng và biển đồng trong nhà Ðức giê-hô-va, rồi đem những đồng đó về ba-by-lôn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descendentes autem fratres eius et universa cognatio tulerunt corpus eius et sepelierunt inter saraa et esthaol in sepulchro patris manue iudicavitque israhel viginti anni

Vietnamese

kế đó, anh em người và cả nhà người đi xuống, đem thây người về, chôn tại giữa xô-rê-a và Ê-ta-ôn, trong mộ của ma-nô-a, cha người. sam-sôn làm quan xét trong y-sơ-ra-ên hai mươi năm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurrexerunt singuli virorum fortium et tulerunt cadavera saul et filiorum eius adtuleruntque ea in iabes et sepelierunt ossa eorum subter quercum quae erat in iabes et ieiunaverunt septem diebu

Vietnamese

thì những người mạnh dạn đều cảm động đi lên cướp lấy xác vua sau-lơ và xác các con trai người, đem về gia-be, chôn hài cốt của họ dưới cây thông tại gia-be, đoạn kiêng ăn bảy ngày.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,336,401 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK